1
00:00:11,184 –> 00:00:13,531
Entrust the remaining history to power…
What’s wrong with you?

2
00:00:13,651 –> 00:00:17,915
and you should no longer interfere
with the things of this world.
Physician Jin…

3
00:00:18,169 –> 00:00:22,326
No! I can’t go back yet.

4
00:00:22,980 –> 00:00:26,918
It’s a tumor that grows in the heads of
people who went to the other world.

5
00:00:27,038 –> 00:00:30,450
It grows When you saved people
who should have died.

6
00:00:31,756 –> 00:00:35,312
And, it would also grow when
you create things that you shouldn’t.

7
00:00:35,340 –> 00:00:37,230
After which, Myung Bok would
ascend the throne and you…

8
00:00:37,253 –> 00:00:41,468
It would be the same when
you speak of things you shouldn’t.

9
00:00:41,524 –> 00:00:44,501
Everything that you do after you came

10
00:00:44,533 –> 00:00:47,222
here caused the tumor to grow bigger.
Are you alright?

11
00:00:47,880 –> 00:00:50,964
Physician Jin, what’s wrong with you?

12
00:00:51,651 –> 00:00:54,187
You not only will die in this world,

13
00:00:54,307 –> 00:01:00,026
Physician Jin, please brace yourself!
you would disappear forever.

14
00:01:00,853 –> 00:01:02,725
Physician Jin!

15
00:01:06,805 –> 00:01:10,310
Congratulations. And, congratulations to you again.

16
00:01:10,430 –> 00:01:13,471
Finally, Young Master Myung Bok
would ascend the throne tomorrow.

17
00:01:13,485 –> 00:01:15,687
And, you’d become the father of the King.

18
00:01:15,807 –> 00:01:18,925
Congratulations, sir.
Everything is

19
00:01:20,090 –> 00:01:22,656
all thanks to both of you.

20
00:01:22,711 –> 00:01:26,617
My dream have at last come true.

21
00:01:26,693 –> 00:01:29,924
My dream came true too.

22
00:01:30,290 –> 00:01:34,116
Didn’t I ask you to become the best man in Joseon?

23
00:01:35,428 –> 00:01:37,896
Actually, I’m saying this because it’s the truth,

24
00:01:38,016 –> 00:01:42,368
but how would we know that he would rise to success?

25
00:01:42,488 –> 00:01:47,281
He was someone who drank and fooled
around, someone who gamble,

26
00:01:47,401 –> 00:01:50,149
if he was being caught by me then,

27
00:01:50,163 –> 00:01:54,275
he would have been thrashed by me.

28
00:01:57,024 –> 00:01:59,054
Now that I see,

29
00:01:59,174 –> 00:02:02,429
there’s still things that I have to repay you.

30
00:02:02,549 –> 00:02:06,610
That… Sir, what I meant is…

31
00:02:06,653 –> 00:02:11,520
How would I be able to repay you
for what you helped me last time?

32
00:02:11,558 –> 00:02:16,457
Should I set you free at Mapo port?

33
00:02:16,487 –> 00:02:20,758
No, Sir!
Someone who would become Daewongun soon.

34
00:02:21,071 –> 00:02:25,964
Please just have a broad mind and
forget about matters in the past.

35
00:02:26,084 –> 00:02:31,751
I can’t do that!
Tomorrow morning, right away!

36
00:02:32,615 –> 00:02:36,567
Would you come into the palace
and help me with my things?

37
00:02:36,616 –> 00:02:38,542
Would an official position be fine?

38
00:02:38,556 –> 00:02:42,327
You should at least take up the training
commissioner post at ‘pachong’.

39
00:02:42,447 –> 00:02:45,333
[Pachong: Late Joseon military camp grade 4 official post]

40
00:02:45,453 –> 00:02:49,585
Then, are you refering to the
training commissioner post of ‘pachong’

41
00:02:49,705 –> 00:02:54,389
that people are greatly dismay and afraid of?

42
00:02:54,877 –> 00:02:56,624
Sir…

43
00:02:56,984 –> 00:03:00,120
I will stake on my life… No,

44
00:03:00,168 –> 00:03:06,469
even if I were to die and become a ghost,
I would remain loyal to you.

45
00:03:06,791 –> 00:03:10,967
Are you that happy?
Yes.

46
00:03:11,790 –> 00:03:13,669
Chun Hong, you…

47
00:03:13,721 –> 00:03:18,391
What should I give you?
Should I let you be my concubine?

48
00:03:19,658 –> 00:03:23,729
I don’t have to give you my feelings, right?
What?

49
00:03:23,770 –> 00:03:28,881
Seems like your heart belongs to someone else.

50
00:03:37,289 –> 00:03:40,259
I have to go back.

51
00:03:40,379 –> 00:03:43,032
Physician Jin!

52
00:03:44,652 –> 00:03:47,125
Are you awake?

53
00:03:47,546 –> 00:03:51,263
Please lie down.
Physician Heo has gone to fetch some herbs.

54
00:03:51,301 –> 00:03:54,753
It’s alright. It’s just a slight headache.

55
00:03:54,783 –> 00:03:57,999
It’s a slight headache that would cause you to faint?

56
00:03:58,053 –> 00:04:00,306
I heard that it has been getting serious these days.

57
00:04:00,360 –> 00:04:03,743
I know my own health the best.
It’s nothing much.

58
00:04:03,766 –> 00:04:06,857
How can you shock a person so badly? I…

59
00:04:08,281 –> 00:04:13,075
was worried that you might not wake up again forever.

60
00:04:13,195 –> 00:04:16,277
I thought that perhaps you might just go back like that.

61
00:04:16,305 –> 00:04:19,279
I keep thinking of inauspicious thoughts.

62
00:04:19,358 –> 00:04:20,887
Missy…

63
00:04:23,908 –> 00:04:28,179
I’m here.
I didn’t go anywhere.

64
00:04:33,963 –> 00:04:35,764
Physician Jin…

65
00:04:37,600 –> 00:04:40,353
You would…

66
00:04:41,246 –> 00:04:43,847
go back someday?

67
00:04:45,176 –> 00:04:49,418
Do you… really have to do that?

68
00:04:51,516 –> 00:04:54,101
It’s not something that I can choose.

69
00:04:54,221 –> 00:04:59,438
Even if you can choose, won’t you still go back?

70
00:05:00,683 –> 00:05:04,414
Yes. I will go back.

71
00:05:09,552 –> 00:05:11,500
Missy…

72
00:05:11,620 –> 00:05:14,880
I will bring more cold water.
Please lie down.

73
00:05:32,768 –> 00:05:36,450
What’s the movement of the first vice-premier?
Everyone has gathered together

74
00:05:36,570 –> 00:05:40,536
and their movement seems to be unusual.

75
00:05:40,656 –> 00:05:43,737
True, they aren’t people who would sit back and watch.

76
00:05:43,787 –> 00:05:45,875
What about the Hojo official?

77
00:05:45,910 –> 00:05:50,666
I think the first vice-premier
has come to realised it already.

78
00:05:50,693 –> 00:05:55,415
I think that it’s better for you to discard that card now.

79
00:05:55,535 –> 00:06:00,944
No matter what happens, I have to ensure that
the ritual for the ascending of throne ends smoothly.

80
00:06:02,282 –> 00:06:04,509
So, I’m telling you this,

81
00:06:04,546 –> 00:06:08,460
don’t you need more people standing on our side?

82
00:06:08,580 –> 00:06:10,442
Especially, someone who can
let us know news of the opponent.

83
00:06:10,494 –> 00:06:14,130
Do you have someone suitable in your mind?
I do have.

84
00:06:14,189 –> 00:06:17,822
But, I don’t know if you’d like him or not.

85
00:06:17,856 –> 00:06:21,455
The illegitimate child of first vice-premier,

86
00:06:21,575 –> 00:06:25,759
Official Kim Kyung Tak.

87
00:06:26,644 –> 00:06:29,677
Although he did try to kill you,

88
00:06:29,723 –> 00:06:32,467
but he is indeed a wasted talent.

89
00:06:32,491 –> 00:06:35,772
What do you think about making him stand on our side?

90
00:06:36,928 –> 00:06:39,819
If it’s him, he would be someone very useful.

91
00:06:40,567 –> 00:06:43,034
Would you be able to get him on our side?

92
00:06:45,566 –> 00:06:49,262
Steal the imperial seal?
That’s right, father.
[Imperial seal: a ceremonial seal that
representss the power of the royal family]

93
00:06:49,313 –> 00:06:53,352
What is an imperial seal? Isn’t it the
representative and mystical seal of the king?

94
00:06:53,386 –> 00:06:56,548
It’s also the state authority for sovereign power. But,

95
00:06:56,617 –> 00:07:02,104
if the imperial seal can’t be found at
the riual, what would happen?

96
00:07:02,224 –> 00:07:06,516
Even if he becomes the king,
he wouldn’t have the legitimacy of the king.

97
00:07:06,747 –> 00:07:10,852
And, what power would the royal family

98
00:07:10,972 –> 00:07:15,213
have if they don’t have that legitimacy?
That’s a very good idea.

99
00:07:15,282 –> 00:07:17,429
A king who didn’t have the imperial seal.

100
00:07:17,458 –> 00:07:21,700
Wouldn’t he be ridicule by the people?

101
00:07:21,740 –> 00:07:28,016
As of what I think, I don’t think
that that would be a very good idea.

102
00:07:28,530 –> 00:07:31,421
Did someone ask about your opinion?

103
00:07:31,479 –> 00:07:34,274
It’s not else things, but taking the
imperial seal from the Queen Dowager Palace.

104
00:07:34,305 –> 00:07:37,131
Do you think that’s proper?

105
00:07:37,251 –> 00:07:39,035
Should something goes wrong…

106
00:07:39,155 –> 00:07:41,734
You unlucky sod!

107
00:07:41,778 –> 00:07:44,975
Don’t act recklessly and allow
the opponent to take advantage of us.

108
00:07:45,014 –> 00:07:47,208
It would be better to surge
back again with increased force

109
00:07:47,249 –> 00:07:50,436
and wait for a suitable opportunity.

110
00:07:50,632 –> 00:07:55,401
It is perhaps because you don’t
wish to see them collapse?

111
00:07:55,497 –> 00:07:57,434
That’s right, father.

112
00:07:57,458 –> 00:08:00,017
The leader of the rebels was his friend.

113
00:08:00,041 –> 00:08:03,099
His sister was someone whom he was to marry too.

114
00:08:03,146 –> 00:08:07,038
I’m very suspicious if he’s someone

115
00:08:07,058 –> 00:08:10,740
who thinks for the sake of the family.

116
00:08:10,989 –> 00:08:16,230
If you’re so suspicious of him, you would
just have to confirm that yourself.

117
00:08:16,411 –> 00:08:18,228
How does it sound?

118
00:08:18,348 –> 00:08:23,648
You would sneak into the Queen Dowage Palace
tonight and bring out the imperial seal.

119
00:08:24,466 –> 00:08:26,178
Would you be able to do that?

120
00:08:27,375 –> 00:08:32,355
Father, something that has to do
with the honour of our family,
why did you ask that rascal to do it?

121
00:08:32,396 –> 00:08:38,711
Something like that should be
entrusted to someone trustworthy.
I will do it.

122
00:08:38,904 –> 00:08:41,307
I will do that,

123
00:08:41,598 –> 00:08:45,030
father.
Fa… father? Seriously.

124
00:08:58,119 –> 00:09:00,291
Father…

125
00:09:01,367 –> 00:09:04,315
Father…

126
00:09:04,435 –> 00:09:08,734
How could you have asked that rascal
to do such an important task?

127
00:09:08,854 –> 00:09:12,282
Adding on, he even call you
father and call me brother.

128
00:09:12,326 –> 00:09:16,508
Why don’t you just give him the
position as the line of descendants?

129
00:09:16,628 –> 00:09:18,663
Dae Kyun…

130
00:09:19,716 –> 00:09:24,552
Try giving a homeless dog a piece of meat.

131
00:09:24,602 –> 00:09:26,987
What do you think it would do?

132
00:09:27,107 –> 00:09:29,745
It would follow you loyally its whole life.

133
00:09:29,772 –> 00:09:32,852
Didn’t they say that there’s even a dog that

134
00:09:32,884 –> 00:09:39,086
would risk its own life to protect its
owner even if a tiger tries to bite you?

135
00:09:40,697 –> 00:09:43,082
Fa… father.

136
00:09:43,202 –> 00:09:46,867
He’s someone useful. And,

137
00:09:46,987 –> 00:09:52,582
thinking that if matters were to go out of hand,
compared to you who’s the main line of descendants…

138
00:09:52,702 –> 00:09:54,646
Father.

139
00:09:54,766 –> 00:09:57,103
Certainly.

140
00:09:57,223 –> 00:10:00,309
I didn’t know that it had such profound meaning.

141
00:10:01,523 –> 00:10:06,856
I haven’t thought about that at all.

142
00:10:12,076 –> 00:10:15,567
[Location: Korean Folk Village]

143
00:10:32,003 –> 00:10:34,584
Why are you drinking in the day?

144
00:10:42,222 –> 00:10:44,971
You came back alive like a ghost and

145
00:10:45,178 –> 00:10:48,007
now you even make an appearance like you were a ghost.

146
00:10:48,127 –> 00:10:50,595
Now that I place wine in front of me,

147
00:10:51,181 –> 00:10:55,954
I don’t remember clearly when
was it that I had a drink with you.

148
00:10:56,074 –> 00:10:58,090
You who don’t hold your liquor well

149
00:10:58,102 –> 00:11:01,304
have always been reprimanded by His Excellency.

150
00:11:01,424 –> 00:11:04,666
You drank so much wine that your body can’t take.

151
00:11:04,704 –> 00:11:08,246
It wasn’t just once or twice that I had to carry you back.

152
00:11:08,294 –> 00:11:10,996
Did something like that happen before?

153
00:11:11,744 –> 00:11:13,549
I’ve forgotten about everything.

154
00:11:13,669 –> 00:11:17,173
So, are you here to celebrate by drinking with me?

155
00:11:17,293 –> 00:11:22,094
Why? Did HeungSeon-gun says that
he would give you an official post?

156
00:11:22,157 –> 00:11:24,045
That might be possible.

157
00:11:25,074 –> 00:11:30,240
If his dream come true and make a name
for himself thanks to me, he would be even happier.

158
00:11:30,360 –> 00:11:36,453
Then, are you going to make
the Joseon that you dream about?
No.

159
00:11:37,078 –> 00:11:39,704
It’s impossible by myself.

160
00:11:39,824 –> 00:11:44,141
If I were to do it with you, that could be possible.

161
00:11:46,752 –> 00:11:49,658
A new Joseon that those
offsprings of concubines or southerners

162
00:11:49,728 –> 00:11:52,781
wouldn’t be discriminated.

163
00:11:52,901 –> 00:11:56,183
Do you really not want that?

164
00:12:00,640 –> 00:12:02,883
I don’t want to have

165
00:12:07,394 –> 00:12:10,449
to fight you anymore, Kyung Tak.

166
00:12:12,142 –> 00:12:15,721
You are being made used of.
Don’t you know that?

167
00:12:15,901 –> 00:12:21,476
Did you really believe that that
person is treating you as a son?

168
00:12:23,769 –> 00:12:29,664
You were one of the three person that I loved.
But, I lost everything.

169
00:12:30,047 –> 00:12:32,523
What’s left for me now

170
00:12:32,832 –> 00:12:34,933
is just him.

171
00:12:38,792 –> 00:12:44,453
I would pay for your wine to express my
congratulations to you for making a name for yourself.

172
00:12:54,507 –> 00:12:56,709
It would be the ritual to ascend the throne.

173
00:12:56,829 –> 00:13:01,948
When tomorrow comes, the history that
he meant to set would be restored to its original position.

174
00:13:02,068 –> 00:13:05,230
The worsening of your headaches gives you that sign.

175
00:13:05,350 –> 00:13:09,957
Then, are you saying that it’s
really time for me to go back?

176
00:13:10,671 –> 00:13:13,734
It wouldn’t be long now.

177
00:13:15,952 –> 00:13:20,416
What’s wrong?
Is something bothering you?

178
00:13:21,933 –> 00:13:25,172
There are things that I have to do.

179
00:13:25,980 –> 00:13:28,661
Is it things related to Missy?

180
00:13:30,838 –> 00:13:35,039
You have to abandon your affections.
Same goes for this world and

181
00:13:35,312 –> 00:13:38,156
the fate that you encounter upon coming here.

182
00:13:48,719 –> 00:13:50,707
But,

183
00:13:52,123 –> 00:13:56,390
is it true that the both of them are unrelated at all?

184
00:13:56,721 –> 00:14:01,302
What?
I’m referring to Miss Young Rae and
the person that I left in the future.

185
00:14:05,140 –> 00:14:07,381
Sir…

186
00:14:09,833 –> 00:14:12,398
Nevermind.

187
00:14:25,356 –> 00:14:27,479
It’s tomorrow.

188
00:14:27,534 –> 00:14:30,829
Would history be able to go back to normal smoothly?

189
00:14:30,949 –> 00:14:35,348
And, would I be going back eventually?

190
00:14:40,103 –> 00:14:41,457
Sir…

191
00:14:45,482 –> 00:14:48,009
Are you able to risk your life for me?

192
00:14:48,051 –> 00:14:51,790
My life has already been given to you.

193
00:14:51,910 –> 00:14:54,027
I’m going to the Queen Dowager Palace.

194
00:15:02,466 –> 00:15:04,050
What brings you here?

195
00:15:04,105 –> 00:15:07,996
I heard that there’s someone suspicious,
so I am in the middle of investigations.
What?

196
00:15:08,031 –> 00:15:13,286
I would be undergoing some simple
investigation, so bring those court ladies out.

197
00:15:13,663 –> 00:15:18,503
If you don’t want to make a ruckus about it,
you have to bring them out secretly.

198
00:15:18,558 –> 00:15:20,507
Yes.

199
00:17:09,637 –> 00:17:11,603
Who are you?

200
00:17:45,065 –> 00:17:52,373
His Majesty has arrived!

201
00:18:42,589 –> 00:18:46,028
I hope that you can become a sage king
who would leave your footsteps in history.

202
00:18:46,067 –> 00:18:52,367
I’m talking about a sage kind that is more
outstanding than the original history that I had known of.

203
00:18:59,448 –> 00:19:03,754
Now, Your Majesty’s era, Lee Ha Eung’s
era has finally come to begin.

204
00:19:03,874 –> 00:19:08,948
I will protect Your Majesty to the end.

205
00:19:58,765 –> 00:20:08,278
The imperial seal would be presented
to the new king of Joseon.

206
00:20:57,662 –> 00:21:03,201
That… What’s going on?
He certainly…

207
00:21:05,252 –> 00:21:09,574
What we got was fake.
What?

208
00:21:09,694 –> 00:21:14,196
They had already realised it.

209
00:21:15,690 –> 00:21:20,092
How is that possible? That’s not possible?

210
00:21:20,423 –> 00:21:25,456
Why did something like that happen?

211
00:21:31,427 –> 00:21:36,702
Bow revently for four times.

212
00:21:45,059 –> 00:21:53,542
Cheers.
Long live the King. Long live the King.

213
00:21:54,012 –> 00:21:57,490
In year 1863 during Gojong era,

214
00:21:57,610 –> 00:22:03,288
eventually Myung Bok became the
king as written in historical books.
Lee Ha Eung became HeungSeon-Daewongun.

215
00:22:03,408 –> 00:22:07,284
Long live the King.

216
00:22:16,034 –> 00:22:18,756
These people… Don’t you know how I am?

217
00:22:18,876 –> 00:22:25,067
I am the new training commissioner, Pachong Shim Jupal.

218
00:22:25,187 –> 00:22:29,567
I’m Heo GaeBok.

219
00:22:35,616 –> 00:22:40,006
Madam! Madam!
Please come out and take a look.

220
00:22:44,567 –> 00:22:48,926
Young Hwi!
Brother!

221
00:22:51,935 –> 00:22:54,082
Am I…

222
00:22:54,202 –> 00:22:59,471
seeing illusions now?

223
00:22:59,897 –> 00:23:03,260
Did you forget about your son’s looks already?

224
00:23:06,941 –> 00:23:10,907
You… You are alive?

225
00:23:11,165 –> 00:23:14,371
Is this a dream or reality?

226
00:23:14,428 –> 00:23:17,229
What happened?
How did you…

227
00:23:17,251 –> 00:23:20,339
Where were you this whole while?

228
00:23:22,773 –> 00:23:25,206
What about this dressing of yours?

229
00:23:25,257 –> 00:23:27,616
Have you become an official?

230
00:23:28,823 –> 00:23:30,553
Mother…

231
00:23:32,924 –> 00:23:34,766
I’m hungry.

232
00:23:35,433 –> 00:23:37,594
Please give me food, food.

233
00:23:47,293 –> 00:23:53,065
People of HeungSeon-Daewongun who were
all hidden reveal themselves one by one.

234
00:23:53,412 –> 00:23:57,548
The wishes of HeungSeon-Daewongun are as follows.

235
00:23:57,668 –> 00:24:03,048
We would consider about the current situation.
And, you wouldn’t stoop down to the King.

236
00:24:03,168 –> 00:24:08,430
Not close to the subjects.
His private palace would be EunHyeong Palace.

237
00:24:08,550 –> 00:24:13,183
When his subjects pass by this area,
they need to get off their horses.

238
00:24:13,620 –> 00:24:17,407
Her Majesty Cho’s regency started and…

239
00:24:17,455 –> 00:24:19,529
Your subject, Lee Ha Eung,

240
00:24:19,551 –> 00:24:22,866
would accept the wishes of the
King and the Queen Dowager

241
00:24:22,882 –> 00:24:26,166
and going forward, I would abide to the rules,

242
00:24:26,188 –> 00:24:29,493
stay loyal and would risk my life for the country.

243
00:24:29,519 –> 00:24:33,182
With that, the era of HeungSeon-Daewongun
ignites a starting point.

244
00:24:37,634 –> 00:24:39,247
Do you see it?

245
00:24:40,909 –> 00:24:43,432
This place is Joseon.

246
00:24:43,480 –> 00:24:47,066
I who had wandered in the streets and who had been

247
00:24:47,186 –> 00:24:50,297
criticised by people has moved this country.

248
00:24:52,632 –> 00:24:53,744
Physician Jin…

249
00:24:55,088 –> 00:24:58,633
This is all thanks to you.

250
00:24:58,685 –> 00:25:02,277
You were the one who made it come true.
How’s that possible?

251
00:25:02,948 –> 00:25:05,524
If you hadn’t saved me,

252
00:25:05,564 –> 00:25:08,889
if you hadn’t encouraged me who had given up,

253
00:25:09,009 –> 00:25:12,611
everything would become bubbles.

254
00:25:12,731 –> 00:25:17,622
Even if it wasn’t for me,
history would be standing by your side.

255
00:25:18,067 –> 00:25:20,824
Who created that history?

256
00:25:20,871 –> 00:25:25,443
You and I created that history together.

257
00:25:27,263 –> 00:25:31,585
This rascal, I’m Lee Ha Eung.

258
00:25:33,938 –> 00:25:36,334
HeungSeon-Daewongun?

259
00:25:36,454 –> 00:25:38,828
Quiet!

260
00:25:39,186 –> 00:25:43,617
Daewongun is a title that’s use to
call the father of the king who’s alive.

261
00:25:43,737 –> 00:25:47,560
Who are you trying to make a
grave criminal by saying those nonsense?

262
00:25:47,680 –> 00:25:51,190
Just call me HeungSeon-gun.

263
00:25:54,209 –> 00:26:00,385
During then, I thought that you
were just saying that out of a mistake.

264
00:26:00,779 –> 00:26:06,400
You’re my lucky star.
Isn’t that so, young lad?

265
00:26:09,039 –> 00:26:13,143
Things now would be more important.
You’d have to be faced with more tedious things in future.

266
00:26:13,263 –> 00:26:17,081
Why would I worry when I have you with me?

267
00:26:17,518 –> 00:26:22,304
The future of the country,
don’t you have that in your brain?

268
00:26:22,818 –> 00:26:30,191
That knowledge would be put to use
in creating and making this country prosper.

269
00:26:32,593 –> 00:26:34,098
Elder…

270
00:26:36,592 –> 00:26:39,470
I can only help you until this point.

271
00:26:39,503 –> 00:26:41,287
What do you mean by that?

272
00:26:41,328 –> 00:26:45,439
Aren’t you someone who had earnestly
wanted the history of this country to be
restored back to the right track?

273
00:26:45,559 –> 00:26:48,388
Yes, I was.

274
00:26:48,508 –> 00:26:50,304
However, I’m just a physician.

275
00:26:50,344 –> 00:26:54,343
It’s not me who should be leading this country, but you.

276
00:26:54,463 –> 00:26:56,405
Physician Jin.

277
00:26:57,889 –> 00:26:59,213
I’m sorry.

278
00:27:01,260 –> 00:27:02,625
Physician Jin!

279
00:27:16,256 –> 00:27:20,711
I’m sorry.
Did you wait for a long time?

280
00:27:36,376 –> 00:27:37,443
Sir…

281
00:27:38,439 –> 00:27:41,571
Bring it to His Excellency.
Yes.

282
00:28:16,157 –> 00:28:18,371
Did you say that you want to create a new Joseon?

283
00:28:24,625 –> 00:28:28,881
If it wasn’t for you, we would have gone
through the ritual without the imperial seal.

284
00:28:28,910 –> 00:28:31,419
I didn’t do that for your sake.

285
00:28:31,539 –> 00:28:36,229
If so, is it for putting things right?

286
00:28:36,665 –> 00:28:39,225
I was curious.

287
00:28:39,345 –> 00:28:43,587
What can the new Joseon do for me.

288
00:28:46,220 –> 00:28:48,594
Look over here.

289
00:28:50,336 –> 00:28:53,498
This place is a place where officials who got their

290
00:28:53,618 –> 00:28:58,474
posts through exams and through family honour
would gather and discuss about the country’s matter.

291
00:28:58,594 –> 00:29:01,276
Do you think that those people are better than you?

292
00:29:01,289 –> 00:29:06,426
They were just people born of good families.
If so…

293
00:29:07,320 –> 00:29:12,057
What would it feel like for someone the offspring
of a concubine to be standing at this place?

294
00:29:12,634 –> 00:29:15,925
The Joseon that I want to create is

295
00:29:16,045 –> 00:29:21,077
a country that makes that possible.

296
00:29:25,760 –> 00:29:30,261
You would have to cut it long and straight.

297
00:29:30,511 –> 00:29:33,334
Not too deep.

298
00:29:42,380 –> 00:29:44,039
Again.

299
00:29:45,140 –> 00:29:50,120
I’m sorry.
You can’t be sorry towards me.
The patient has died.

300
00:29:50,191 –> 00:29:52,464
I’ll try it again.

301
00:29:56,864 –> 00:29:59,917
Don’t tremble and do it right.

302
00:30:02,837 –> 00:30:05,605
When would you be able to finish
the surgery if that’s your skills?

303
00:30:05,646 –> 00:30:09,672
Do you truly have the intention to save the patient?

304
00:30:12,141 –> 00:30:14,408
Are you listening to me?

305
00:30:18,192 –> 00:30:23,876
I’m sorry.
Let me take a breathe outside.

306
00:30:59,501 –> 00:31:03,029
I heard that you are working at the internal hospital.
Yes.

307
00:31:03,440 –> 00:31:05,779
Congratulations.

308
00:31:06,008 –> 00:31:08,319
Your wish has come true.

309
00:31:10,017 –> 00:31:14,913
Since you have taken the first step,
please become the best female physician in Joseon.

310
00:31:16,526 –> 00:31:19,230
Only then would I feel less undeserved.

311
00:31:19,350 –> 00:31:21,239
Sir.

312
00:31:44,386 –> 00:31:47,094
Why are you clearing that?

313
00:31:48,345 –> 00:31:53,903
I feel much awake after I took a breathe outside.
I’ll try it again.

314
00:32:13,561 –> 00:32:15,127
Your Majesty,

315
00:32:15,247 –> 00:32:18,994
how do you feel that you have ascended the throne?

316
00:32:19,114 –> 00:32:23,055
I don’t know what’s is what as of yet and I feel scared too.

317
00:32:23,175 –> 00:32:27,153
Look at you.

318
00:32:27,398 –> 00:32:31,845
You’re the owner of this country.
What’s there to be scared of?

319
00:32:31,897 –> 00:32:34,264
That’s right. Adding on,

320
00:32:34,285 –> 00:32:37,567
don’t you have the both of them?
Yes,

321
00:32:37,620 –> 00:32:41,997
I feel very safe at ease with the
Queen Dowager and Daewongun around.

322
00:32:42,056 –> 00:32:46,556
Still, you cannot be lazy with the studies
for becoming an outstanding ruler.

323
00:32:46,585 –> 00:32:51,634
And, the Queen Dowager wouldn’t always be there for you.

324
00:32:51,687 –> 00:32:56,034
You need to be well prepared for your conquest.

325
00:32:57,684 –> 00:33:04,315
True, I am old and I wouldn’t last for long.

326
00:33:05,439 –> 00:33:07,939
If I could quit,

327
00:33:07,976 –> 00:33:11,051
I would have to quit right away.

328
00:33:11,096 –> 00:33:16,466
Why are you saying something so upsetting?
You’re still very healthy.

329
00:33:16,638 –> 00:33:18,961
That’s right. And,

330
00:33:19,177 –> 00:33:23,248
if it wasn’t you, who else would
look into the country’s matters?

331
00:33:23,295 –> 00:33:26,710
Don’t we have the Daewongun around?

332
00:33:27,892 –> 00:33:31,446
That’s improper to say so, Your Majesty.

333
00:33:31,521 –> 00:33:35,149
You have to live a long life for my sake.

334
00:33:35,269 –> 00:33:39,085
Please don’t say things like that.
It wouldn’t look good for a woman

335
00:33:39,119 –> 00:33:41,549
to stand out most of the time.

336
00:33:41,592 –> 00:33:45,164
It seems like I brought you troubles, Your Majesty.

337
00:33:45,189 –> 00:33:47,419
Please don’t put it at heart.

338
00:33:47,452 –> 00:33:51,359
I won’t be torturing you for a long period.

339
00:33:51,414 –> 00:33:54,031
Isn’t that so, Your Majesty?

340
00:33:56,845 –> 00:34:02,609
Then, you seem to be tired.
I will be backing down now.

341
00:34:04,626 –> 00:34:06,463
And, this…

342
00:34:09,521 –> 00:34:11,146
What is that?

343
00:34:11,172 –> 00:34:14,698
In order to pick out officials for the court this time,

344
00:34:14,706 –> 00:34:17,852
I have sorted out people suitable,

345
00:34:17,909 –> 00:34:21,683
so please review it.

346
00:34:30,179 –> 00:34:31,335
Does that makes sense?

347
00:34:31,393 –> 00:34:37,459
The last time round she made use of the AnDong
Kim Family to strengthen the King’s power and
and this time she’s eyeing on PoongYang Cho Family.

348
00:34:37,579 –> 00:34:40,890
Isn’t that something predicted?

349
00:34:41,526 –> 00:34:44,809
Would Her Majesty join forces with you for no reason?

350
00:34:44,869 –> 00:34:47,732
I didn’t know that she would be so direct.

351
00:34:47,852 –> 00:34:52,223
This isn’t something that I had wanted.
What had happened to this country?

352
00:34:52,343 –> 00:34:55,552
Wasn’t it because of maternal relatives?
Still,

353
00:34:55,615 –> 00:34:58,437
you cannot reject her request.

354
00:34:58,489 –> 00:35:02,425
You shouldn’t belittle the Queen Dowager.

355
00:35:02,545 –> 00:35:06,969
If that’s the case, I would have to settle things faster.

356
00:35:08,120 –> 00:35:10,773
Your Excellency.

357
00:35:12,065 –> 00:35:16,179
You… Do you think that I and Her Majesty
Cho would join forces until the end?

358
00:35:16,299 –> 00:35:18,716
People who I can work with till the end

359
00:35:18,836 –> 00:35:21,543
are people who share the same wishes as me.

360
00:35:21,932 –> 00:35:26,839
Her Majesty Cho and I didn’t have
the same wishes since the beginning.

361
00:35:29,240 –> 00:35:33,001
Your Majesty, aren’t you showing
him your cards too hastily?

362
00:35:33,121 –> 00:35:34,442
If it isn’t now,

363
00:35:34,460 –> 00:35:38,591
it would be impossible when he uses his own people.

364
00:35:38,674 –> 00:35:40,628
It might not be the case.

365
00:35:42,538 –> 00:35:44,745
Didn’t you see it earlier?

366
00:35:44,758 –> 00:35:50,468
Didn’t he show that he would make me step
down someday and he would make the ruling himself?

367
00:35:50,588 –> 00:35:55,677
Daewongun isn’t my people.

368
00:35:55,797 –> 00:35:58,919
I have to quickly put my people in the court

369
00:35:58,966 –> 00:36:04,349
in order for me to sleep peacefully in the night, isn’t it?

370
00:36:04,657 –> 00:36:11,140
I didn’t make his son the king because I like him.

371
00:36:11,196 –> 00:36:16,500
I need to take this chance and show people that
the power of PoongYang Cho Family still exists.

372
00:36:19,544 –> 00:36:24,096
I am able to perform suture through imitating,
but scalpel skills are much more difficult.

373
00:36:24,165 –> 00:36:27,714
It is very different from just watching by the side.

374
00:36:27,834 –> 00:36:30,943
I think I have to practice more.

375
00:36:30,993 –> 00:36:32,772
Missy…

376
00:36:35,560 –> 00:36:36,532
I…

377
00:36:37,969 –> 00:36:43,078
I think that there isn’t much time left
for me to teach you medical skills.

378
00:36:45,892 –> 00:36:48,501
I had predicted that.

379
00:36:48,621 –> 00:36:51,118
If so, when would that be?

380
00:36:51,194 –> 00:36:54,143
I am not certain either,

381
00:36:54,204 –> 00:36:57,420
but my headache is getting worse
and I’m getting dizzy spells.

382
00:36:57,540 –> 00:37:00,240
I know that that happened because of that.

383
00:37:00,622 –> 00:37:02,821
I don’t know when would be the time.

384
00:37:04,336 –> 00:37:06,689
Until then, I will do my best.

385
00:37:06,809 –> 00:37:09,441
Please don’t overwork yourself because of me.

386
00:37:09,561 –> 00:37:12,138
And, there’s a favour that I need to ask of you.

387
00:37:13,185 –> 00:37:16,726
Please don’t go to the church for the time being.

388
00:37:16,947 –> 00:37:18,859
Why are you asking such a favour?

389
00:37:18,892 –> 00:37:22,721
Please don’t ask me the reason why.
Please promise me that you wouldn’t go for my sake.

390
00:37:22,841 –> 00:37:26,560
Would I become dangerous?

391
00:37:26,858 –> 00:37:28,184
Yes.

392
00:37:30,971 –> 00:37:33,790
Thank you. But,

393
00:37:33,910 –> 00:37:36,803
I will do as I deem fit for my own matters.

394
00:37:37,091 –> 00:37:38,590
Missy…

395
00:37:39,907 –> 00:37:42,056
I hate to see you get hurt.

396
00:37:42,104 –> 00:37:45,652
I don’t want to feel uneasy and I don’t want to regret.
Physician Jin.

397
00:37:45,689 –> 00:37:48,266
The person in the other world

398
00:37:50,108 –> 00:37:52,165
is very ill.

399
00:37:53,266 –> 00:37:55,612
If you were to get hurt too,

400
00:37:56,396 –> 00:37:59,050
then I would feel very distress when I go back.

401
00:38:01,599 –> 00:38:03,621
Please promise me.

402
00:38:05,487 –> 00:38:10,452
I got it. I won’t go to the church.

403
00:38:11,336 –> 00:38:13,259
Thank you.

404
00:38:20,520 –> 00:38:21,859
Elder…

405
00:38:23,229 –> 00:38:27,080
I made a wasted effort going to the internal hospital.
I came here since they say that you’re here.

406
00:38:28,165 –> 00:38:30,463
But, is there anything the matter?

407
00:38:30,496 –> 00:38:34,453
Did you hear the news that my
wife is going to deliver soon?

408
00:38:35,135 –> 00:38:37,608
Yes, congratulations.

409
00:38:37,728 –> 00:38:42,011
I hope you can help to deliver the child.

410
00:38:42,983 –> 00:38:44,426
Me?

411
00:38:44,478 –> 00:38:48,554
Maybe it’s because she got pregnant
at such old age, my wife hopes that you

412
00:38:48,674 –> 00:38:50,742
would be the one to deliver the child.

413
00:38:51,064 –> 00:38:52,653
However, I…

414
00:38:52,714 –> 00:38:55,263
Isn’t missy around too?

415
00:38:55,315 –> 00:38:57,672
I heard that she has formally became
a female physician at the internal hospital.

416
00:38:57,927 –> 00:39:01,810
Won’t it be fine if she is to help you too?

417
00:39:02,147 –> 00:39:04,375
I’m asking you the favour, Physician Jin.

418
00:39:17,309 –> 00:39:19,410
The baby’s pulse is normal.

419
00:39:19,922 –> 00:39:22,351
The heartbeat sound of the baby is normal.

420
00:39:24,143 –> 00:39:27,476
Then, would it be alright to give you a direct checkup?

421
00:39:30,148 –> 00:39:33,481
Please do that.

422
00:39:35,956 –> 00:39:39,448
Although your stomach is very bloated and it’s drooping,

423
00:39:39,504 –> 00:39:43,181
and the movements of the fetus is strong.
I’m certain it’s a baby boy.

424
00:39:43,301 –> 00:39:46,056
Adding on, according to the saying of the
famous Chinese physician, Pyeon Jak,

425
00:39:46,110 –> 00:39:48,183
if there’s strength on the left side of the pulse,

426
00:39:48,197 –> 00:39:49,941
it is said to be a boy.

427
00:39:49,956 –> 00:39:52,690
Is that so?

428
00:39:53,839 –> 00:39:57,004
If I can carry on the family name
and give birth to a son,

429
00:39:57,054 –> 00:40:00,234
there wouldn’t be else things I’d yearn for.

430
00:40:02,216 –> 00:40:04,394
What’s the problem?

431
00:40:07,504 –> 00:40:11,928
Is there a problem with the baby?

432
00:40:14,288 –> 00:40:20,806
I think the baby is in a reverse position.
Reverse position?

433
00:40:21,406 –> 00:40:23,769
Then, is it a dangerous thing?

434
00:40:23,815 –> 00:40:25,540
Usually, when a person is in her third stage,

435
00:40:25,549 –> 00:40:28,656
the fetus would find its position and
its head would be facing downwards.

436
00:40:28,694 –> 00:40:31,414
There’s still time, so please don’t be too worried.

437
00:40:32,312 –> 00:40:33,653
I got it.

438
00:40:33,773 –> 00:40:36,111
Then, I would round up the consultation.

439
00:40:36,175 –> 00:40:38,954
I will go and prepare the herbs.

440
00:40:43,362 –> 00:40:46,359
I heard that there’s a female physician.

441
00:40:46,479 –> 00:40:49,607
Why didn’t she come with you?

442
00:40:58,999 –> 00:41:01,190
The person in the other world

443
00:41:03,371 –> 00:41:05,516
is very ill.

444
00:41:07,427 –> 00:41:09,974
If you were to get hurt too,

445
00:41:10,608 –> 00:41:13,255
then I would feel very distress when I go back.

446
00:41:52,894 –> 00:41:55,711
Let’s not have leave any affections or regrets.

447
00:41:55,930 –> 00:42:00,197
For Missy’s sake and for HeungSeon-gun’s sake,

448
00:42:00,317 –> 00:42:03,676
let’s leave what I am able to leave behind.

449
00:42:07,183 –> 00:42:10,329
HeungSeon-Daewongun has arrived.

450
00:42:18,075 –> 00:42:20,999
We were waiting for you.

451
00:42:24,409 –> 00:42:27,822
Please listen up all ministers at court.

452
00:42:27,849 –> 00:42:32,035
The king has changed and
a new royal family has been formed.

453
00:42:32,155 –> 00:42:35,777
We would require new people at this court too.

454
00:42:35,819 –> 00:42:39,015
HeungSeon-Daewongun and I are thinking

455
00:42:39,050 –> 00:42:43,034
of recommending key people who’d take up the posts.

456
00:42:43,154 –> 00:42:44,416
Yes.

457
00:42:44,994 –> 00:42:47,420
We will accept the well wishes of Her Majesty and

458
00:42:47,479 –> 00:42:50,482
after looking into and reviewing the people,

459
00:42:50,535 –> 00:42:54,142
we have selected people who would
definitely be needed at the court.

460
00:42:54,262 –> 00:42:58,631
It’s obvious even without looking at it.
That’s right.

461
00:42:58,686 –> 00:43:01,218
It would surely be people of the PoongYang Cho Family.

462
00:43:01,338 –> 00:43:06,998
You can’t really tell so.
Would HeungSeon-Daewongun do that?

463
00:43:07,195 –> 00:43:11,537
Please get ready to record the imperial order.

464
00:43:11,657 –> 00:43:14,169
Please tell us.

465
00:43:16,571 –> 00:43:19,456
The Prime Minister, Park Kil Jae.

466
00:43:19,950 –> 00:43:22,663
First vice-premier, Pung Young.

467
00:43:22,947 –> 00:43:25,201
Second vice-premier, Choi Cheon Woo.

468
00:43:25,321 –> 00:43:28,047
Minister of Interior, Shin Kyu Shik.

469
00:43:28,167 –> 00:43:30,893
Minister or War, Shin Jae Cheol.

470
00:43:30,946 –> 00:43:33,759
Minister of Justice, Mun Seung Chae.

471
00:43:33,879 –> 00:43:37,072
Minister of home affairs, Lee Seung Won.

472
00:43:41,493 –> 00:43:45,448
Is he fooling me? Even if he wants to
stab me at the back, he should have his limits.

473
00:43:45,482 –> 00:43:47,162
Please calm down, Your Majesty.

474
00:43:47,433 –> 00:43:50,405
No, thanks to who that his son
was able to ascend the throne.

475
00:43:50,427 –> 00:43:53,451
How could he do this?

476
00:43:53,654 –> 00:43:57,730
Please lower your voice.
HeungSeon-gun has arrived.

477
00:44:05,013 –> 00:44:08,864
Your Majesty, are you in a rage now?

478
00:44:10,288 –> 00:44:14,611
In order to pick our talented people,
I have reviewed it thoroughly.

479
00:44:14,731 –> 00:44:17,215
However, Your Majesty, shouldn’t we have picked

480
00:44:17,229 –> 00:44:19,897
out people that the country, Joseon, requires?

481
00:44:19,947 –> 00:44:23,553
I say, HeungSeon-gun.

482
00:44:23,586 –> 00:44:26,933
Aren’t you someone who had proposed for it
with such intentions? You hadn’t decided on it

483
00:44:26,994 –> 00:44:32,936
based on personal friendship, isn’t it?
Isn’t that so?

484
00:44:33,117 –> 00:44:34,525
Daewongun!

485
00:44:34,552 –> 00:44:38,737
Did someone say that I recommended
those people because of my greed?

486
00:44:38,775 –> 00:44:42,806
From what I see, there isn’t any other
people whos’ better than them.
Your Majesty,

487
00:44:42,880 –> 00:44:45,120
after I’ve thoroughly reviewed,
I found out that some of them

488
00:44:45,175 –> 00:44:47,699
had illegally sold official posts before.

489
00:44:47,746 –> 00:44:49,723
And, some of them have been bribed

490
00:44:49,740 –> 00:44:52,434
because of their complicated private lives.
Some of them…

491
00:44:52,447 –> 00:44:54,814
Forget it.
So,

492
00:44:54,846 –> 00:44:58,938
no matter if they are old or young,
Northerners or Southerners,
we shouldn’t judge based on their
status and we should fairly

493
00:44:58,969 –> 00:45:02,303
choose people that the country would require.

494
00:45:02,331 –> 00:45:04,835
So, please don’t have get the wrong impression.

495
00:45:04,880 –> 00:45:09,552
I have decided that for the sake of
Your Majesty and the Royal ancestral shrine.

496
00:45:09,571 –> 00:45:14,213
I hope that you would be understanding of my loyalty.

497
00:45:16,590 –> 00:45:20,003
Let’s not do that, how about reviewing it once again?

498
00:45:20,328 –> 00:45:24,958
If that’s what Your Majesty hopes for, I will do that.

499
00:45:25,039 –> 00:45:28,918
I would now…
You don’t have to!

500
00:45:32,054 –> 00:45:35,126
Because of instantaneous emotions of mine,

501
00:45:35,246 –> 00:45:39,274
I wasn’t able to understand the deep
thoughts of yours and had misunderstood you.

502
00:45:39,394 –> 00:45:41,520
now that I listen to it,

503
00:45:41,640 –> 00:45:44,903
what you said is correct.

504
00:45:45,807 –> 00:45:49,659
I couldn’t have be more grateful for your understanding.

505
00:45:49,674 –> 00:45:54,445
Even if my temper is like fire,

506
00:45:54,498 –> 00:45:58,007
I’m not a stubborn old woman.

507
00:45:58,451 –> 00:46:00,788
Please do that.

508
00:46:01,008 –> 00:46:08,349
Thank you for your kindess, Your Majesty.

509
00:46:12,814 –> 00:46:15,601
What is so interesting, father?

510
00:46:15,633 –> 00:46:17,795
I wonder too.

511
00:46:17,803 –> 00:46:21,028
I heard that Her Majesty Cho had yield down to him.

512
00:46:21,148 –> 00:46:23,338
She deserve it for having bitten

513
00:46:23,377 –> 00:46:25,881
by the cubs that she had brought up.

514
00:46:26,519 –> 00:46:28,850
She can only yield down to him.

515
00:46:28,890 –> 00:46:32,496
Is that what it seems to be?
She yield down to him?

516
00:46:34,321 –> 00:46:37,721
There wouldn’t be two kings under the same sky.

517
00:46:37,789 –> 00:46:39,565
From what I see,

518
00:46:39,637 –> 00:46:42,172
the fight has already started.

519
00:46:42,207 –> 00:46:43,573
If so,

520
00:46:43,585 –> 00:46:46,823
what do you think about lending

521
00:46:46,888 –> 00:46:49,779
Her Majesty Cho a hand?
That’s right, father.

522
00:46:49,821 –> 00:46:51,821
At a time like this, we have to join forces

523
00:46:51,843 –> 00:46:54,770
with Her Majesty Cho and defeat Daewongun.
Should I let her know?

524
00:46:54,797 –> 00:46:58,001
Leave it.
What?

525
00:46:58,235 –> 00:47:02,480
at do we find a pity that we have to poke our noses in?

526
00:47:03,975 –> 00:47:08,833
The party who finds it a pity would
approach us first. If we wait,

527
00:47:09,174 –> 00:47:12,675
we would get the news soon.

528
00:47:22,391 –> 00:47:24,716
What is this?

529
00:47:27,031 –> 00:47:32,348
You said that you’re curious about
the history that I know, right?
I wrote down for a couple of days.

530
00:47:32,737 –> 00:47:36,710
I wrote it based on my memory,
so the detailed parts could be wrong.

531
00:47:38,137 –> 00:47:40,684
You can’t read it now.

532
00:47:41,595 –> 00:47:43,096
Next time.

533
00:47:44,277 –> 00:47:47,165
Please open it after I leave.

534
00:47:47,378 –> 00:47:48,829
Leave?

535
00:47:48,901 –> 00:47:50,578
Where are you going to?

536
00:47:50,626 –> 00:47:52,867
Please promise me one thing.

537
00:47:52,894 –> 00:47:56,977
You said that you wouldn’t abandon them
whether they are Catholic believers, dalits or slaves.

538
00:47:57,169 –> 00:47:58,644
Would you be

539
00:47:59,157 –> 00:48:01,244
able to keep that promise?

540
00:48:01,300 –> 00:48:05,275
This man… You’re getting more and more daring.

541
00:48:05,395 –> 00:48:07,159
would you promise me?

542
00:48:08,973 –> 00:48:12,570
Alright, I will promise you.

543
00:48:13,231 –> 00:48:15,417
I would believe in you.

544
00:49:05,832 –> 00:49:08,829
Don’t allow anyone to come near this area.
Yes.

545
00:49:12,755 –> 00:49:17,855
I was surprised by the actions of someone unpredicted.

546
00:49:18,037 –> 00:49:22,288
Why did you ask for me at such a late timing?

547
00:49:22,688 –> 00:49:25,566
They say that new clothes are nice

548
00:49:25,686 –> 00:49:28,820
and friends known for a long period are great.

549
00:49:28,940 –> 00:49:31,576
I think that’s true.

550
00:49:31,779 –> 00:49:33,193
Look at that.

551
00:49:33,964 –> 00:49:38,034
Who is causing you to worry so much?

552
00:49:38,154 –> 00:49:43,245
I delayed farming and only to
realise that I have reared a tiger.

553
00:49:45,105 –> 00:49:47,652
It’d be fine if you catch the tiger.

554
00:49:47,707 –> 00:49:50,687
And, you’d just have to plant
your harvest again, isn’t that so?

555
00:49:50,992 –> 00:49:54,931
I want to catch the tiger, but I don’t have arrows.

556
00:49:54,993 –> 00:49:59,468
I want to sow the seeds, but don’t have the people.

557
00:49:59,588 –> 00:50:05,524
If that’s the case, please don’t worry.
I will prepared the people.I

558
00:50:05,581 –> 00:50:09,524
You would just have to prepare the arrows.

559
00:50:09,548 –> 00:50:14,416
Would that be possible?
HanJong realmed for three years,

560
00:50:14,631 –> 00:50:19,817
MunJung for 2 years and what was worse,
ImJung was king for a couple of months.

561
00:50:20,060 –> 00:50:23,998
It wouldn’t be unusal if it’s shorter than those.

562
00:50:24,118 –> 00:50:28,744
If so, how would we share what
we reap from what we sowed?

563
00:50:28,864 –> 00:50:30,985
An elder brother and a younger brother.

564
00:50:31,021 –> 00:50:34,736
We have to share it in good relations.
The king would be from our side

565
00:50:35,089 –> 00:50:40,586
and the queen would be from your side.
The PoongYang Cho Family and AnDong Kim Family
would rule the court in good relations.

566
00:50:40,706 –> 00:50:45,185
Just plainly saying it?
Let’s write it down black and white.

567
00:50:51,518 –> 00:50:52,973
What?

568
00:50:53,604 –> 00:50:57,656
Her Majesty Cho and the first vice-premier
are preparing a new king?

569
00:50:57,709 –> 00:51:00,681
It seems like Her Majesty Cho stretched out her hand first.

570
00:51:00,708 –> 00:51:04,213
So, they have been seen to have met up secretly last night.

571
00:51:04,243 –> 00:51:06,848
Didn’t I asked you to be careful?

572
00:51:06,909 –> 00:51:09,872
Although the first vice-premier is someone dangerous,
she’s a Queen Dowager who had

573
00:51:09,892 –> 00:51:14,636
survived even under the long power of AnDong Kim Family.

574
00:51:15,892 –> 00:51:20,802
Even if that’s the case, how could she?
It hasn’t been a few days since he was appointed as King.

575
00:51:20,922 –> 00:51:24,747
They say that it is hard to guess
what a person is truly thinking.

576
00:51:25,098 –> 00:51:28,503
This is a rebel, a rebel!
No,

577
00:51:28,623 –> 00:51:31,392
it could instead be an opportunity.

578
00:51:32,101 –> 00:51:37,493
It could be a good opportunity
for you to make a counterattack.

579
00:51:38,103 –> 00:51:41,520
Not anyone else, but they are
Her Majesty Cho and the first vice-premier.

580
00:51:41,557 –> 00:51:44,984
We can’t just anyhow say that
they are plotting a rebel.

581
00:51:45,737 –> 00:51:47,996
How about meeting Her Majesty Cho now

582
00:51:48,022 –> 00:51:52,251
and making her change her mind?

583
00:51:55,584 –> 00:51:58,649
[Location: Korean Folk Village]

584
00:52:05,145 –> 00:52:07,577
Stop.

585
00:52:11,194 –> 00:52:13,087
What? That…

586
00:52:20,191 –> 00:52:22,729
Look at that rascal.

587
00:52:24,913 –> 00:52:26,456
Come here.

588
00:52:26,477 –> 00:52:29,645
It seems like the wife of
Teacher Lee have signs of birth.

589
00:52:29,765 –> 00:52:32,762
Aren’t there still days left until
the predicted date of birth?

590
00:52:33,147 –> 00:52:37,202
It seems like he’s an impatient baby.

591
00:52:37,551 –> 00:52:39,025
Where’s Physician Jin?

592
00:52:39,594 –> 00:52:43,244
I asked people to convey the message to him
already, let us just go there first.

593
00:52:43,364 –> 00:52:46,364
Is it alright for me to go?

594
00:52:48,483 –> 00:52:51,373
Aren’t you a respectable internal hospital physician?

595
00:52:51,838 –> 00:52:54,097
Of course you would be.

596
00:53:12,743 –> 00:53:16,691
Her Majesty says that she’s feeling
unwell and she asked you to just go back.

597
00:53:16,712 –> 00:53:18,478
What?

598
00:53:18,808 –> 00:53:25,148
Did you tell her specifically that I am here?
She told me not to allow anyone in.

599
00:53:28,938 –> 00:53:30,938
Sir!

600
00:53:33,064 –> 00:53:34,304
What’s the matter?

601
00:53:35,258 –> 00:53:38,223
I heard that there are appeals
are being submitted non-stop.

602
00:53:38,343 –> 00:53:42,072
Appeals? Tell me in details.

603
00:53:43,163 –> 00:53:44,911
There are problems that we had plotted

604
00:53:44,947 –> 00:53:47,883
about the next king before the
previous king passed away.

605
00:53:47,918 –> 00:53:51,458
They want to abrogate his rights as the king.

606
00:53:51,508 –> 00:53:53,966
Is it starting already?

607
00:53:54,209 –> 00:53:58,932
It can’t be helped anymore.
What we have left now is Teacher Lee.

608
00:53:58,964 –> 00:54:01,272
Where’s Teacher Lee?
Is he in the palace?

609
00:54:01,294 –> 00:54:03,807
I heard that his wife is going to give birth soon,

610
00:54:03,820 –> 00:54:06,715
so he had already ended his work and gone home.

611
00:54:08,076 –> 00:54:12,259
No matter what happens, you have
to make Teacher Lee change his mind.
If you don’t,

612
00:54:12,321 –> 00:54:15,332
you might fall into a predicament.

613
00:54:15,378 –> 00:54:19,406
But, Teacher Lee is the man of Her Majesty Cho.

614
00:54:20,325 –> 00:54:23,053
It wouldn’t be easy to buy him over.

615
00:54:23,173 –> 00:54:26,732
My wife… My wife…

616
00:54:39,624 –> 00:54:41,653
Please try pushing harder.

617
00:54:45,450 –> 00:54:47,325
A little more.

618
00:54:49,323 –> 00:54:53,329
Madam, you’re doing a very good job.
Please do it another time.

619
00:54:56,257 –> 00:55:00,314
Finally, I finally see it.

620
00:55:04,291 –> 00:55:05,743
What’s wrong?

621
00:55:05,863 –> 00:55:09,023
What is going on?
Physician Jin…

622
00:55:09,143 –> 00:55:12,029
We have to get Physician Jin.

623
00:55:14,270 –> 00:55:17,118
What?
I’m very certain about it.

624
00:55:17,238 –> 00:55:21,845
It’s the same for the imperal seal the last time.
That rascal betrayed us.

625
00:55:21,909 –> 00:55:24,891
What did I say?

626
00:55:25,580 –> 00:55:27,430
I’m here.

627
00:55:30,239 –> 00:55:33,443
You should leave the room.
Yes.

628
00:55:59,663 –> 00:56:04,927
You’re the spy of HeungSeon-gun.

629
00:56:09,056 –> 00:56:13,761
It seems like that rascal has realised it.

630
00:56:14,349 –> 00:56:16,686
I asked you to be careful.

631
00:56:16,806 –> 00:56:21,804
I think that’s being lucky.
If no one from our side is suspicious,

632
00:56:21,924 –> 00:56:25,299
then that side would be more suspicious.

633
00:56:25,557 –> 00:56:26,674
If so,

634
00:56:27,282 –> 00:56:32,617
use this sword to slash on yourself
once so that you wouldn’t be suspicious.

635
00:56:38,731 –> 00:56:43,721
You have to make sure that they don’t realise it.

636
00:56:43,841 –> 00:56:46,043
I’m aware of that.

637
00:56:53,184 –> 00:56:57,872
Did you just come back home?

638
00:57:01,930 –> 00:57:07,094
Why did you reject the request of your long-time friend?

639
00:57:07,546 –> 00:57:13,137
It’s my people all over the place.
Do you think I wouldn’t know about it?

640
00:57:16,115 –> 00:57:21,007
I…
Why didn’t you betray me?

641
00:57:21,127 –> 00:57:24,107
Even after you heard such a thing.

642
00:57:25,356 –> 00:57:27,643
You… you knew about it?

643
00:57:27,660 –> 00:57:29,878
Isn’t that obvious?

644
00:57:29,905 –> 00:57:32,821
I said it so that you would hear it.

645
00:57:35,138 –> 00:57:37,603
Are you scared of me?

646
00:57:42,960 –> 00:57:45,993
You have to be scared of me.

647
00:57:46,767 –> 00:57:51,602
Anyway, if that’s the case,
you have the right to call me father.

648
00:57:57,257 –> 00:58:00,188
Give them the imperial seal.
If you do that,

649
00:58:00,240 –> 00:58:03,937
wouldn’t HeungSeon-gun trust you?

650
00:58:04,947 –> 00:58:07,388
Making use of you is right.

651
00:58:07,790 –> 00:58:10,504
But, it’s not just you,

652
00:58:10,859 –> 00:58:13,504
but Dae Kyun as well.

653
00:58:13,624 –> 00:58:16,916
In order to survive in this cruel political fight,

654
00:58:16,970 –> 00:58:19,476
this is the path that I have chosen.

655
00:58:22,817 –> 00:58:28,598
You’re the only person that I can trust.

656
00:58:32,806 –> 00:58:34,681
Father…

657
00:58:49,396 –> 00:58:53,651
Did you tell them about it?
I did it as per your orders.

658
00:58:56,362 –> 00:59:01,135
What could be the outcome?
I think I would get fun out of watching it.

659
00:59:01,255 –> 00:59:05,340
Would Her Majesty Cho be removed
off her post as you wished?

660
00:59:05,385 –> 00:59:08,981
We have to wait and see.

661
00:59:09,044 –> 00:59:13,585
Anyway, we can’t take on two tigers together.

662
00:59:14,200 –> 00:59:18,465
One by one, we have to get rid of them.

663
00:59:23,774 –> 00:59:27,650
Breathe in and then breathe out.

664
00:59:29,125 –> 00:59:32,103
The legs of the baby is coming out first?
That’s right.

665
00:59:36,048 –> 00:59:38,694
Would you be able to use more strength?

666
00:59:40,251 –> 00:59:42,513
Please push at the count of 3.

667
00:59:42,633 –> 00:59:46,042
1, 2, 3.

668
00:59:49,649 –> 00:59:54,545
Another time.
Come, 1, 2, 3.

669
01:00:00,220 –> 01:00:01,967
Great! Another time.

670
01:00:02,087 –> 01:00:05,351
1, 2, 3.

671
01:00:12,503 –> 01:00:15,751
The umbilical cord is out.

672
01:00:20,874 –> 01:00:23,029
It’s the umbilical cord prolapse.
[Umbilical cord prolapse: happens when the umbilical
cord precedes the fetus’ exit from the uterus.]

673
01:00:23,075 –> 01:00:27,533
If the umbilical cord is out first at this state,
the baby’s leg would would be pressed
on the umbilical cord and stop blood flow.

674
01:00:27,549 –> 01:00:30,344
The baby would be in the state of lack of oxygen.

675
01:00:30,367 –> 01:00:36,424
If the womb is to shrink, the chances
of saving the baby is very slim.

676
01:00:39,665 –> 01:00:41,321
How did it go?

677
01:00:41,382 –> 01:00:45,420
The positioning of the baby isn’t right.
Based on the current state,
she wouldn’t be able to delivery properly.

678
01:00:45,540 –> 01:00:49,284
If this goes on, the mother and baby would collapse
due to exhaustion and it could endanger their lives.

679
01:00:49,404 –> 01:00:53,744
Then… What do I have to do?

680
01:00:54,006 –> 01:00:58,483
You have to give up on the baby in her stomach.

681
01:01:01,835 –> 01:01:05,394
This is the only method to save the mother.
Physician Jin,

682
01:01:05,581 –> 01:01:09,333
wouldn’t you have a solution?
Do you really have

683
01:01:09,523 –> 01:01:13,443
no other solution to save the baby?

684
01:01:14,537 –> 01:01:18,847
Although there’s the method of operating
on her abdomen to take the baby out.
Then,

685
01:01:18,911 –> 01:01:20,711
wouldn’t it be fine to do that?

686
01:01:20,733 –> 01:01:23,668
But, anesthesia is poisonous to the baby.

687
01:01:23,728 –> 01:01:26,271
If we were to inject the pregnant
woman with anesthesia before the surgery,

688
01:01:26,327 –> 01:01:29,529
it would flow into the umbilical
cord and put that baby’s life at risk.

689
01:01:31,047 –> 01:01:33,955
Then…
If we want to take out the baby safely,

690
01:01:34,026 –> 01:01:36,843
then we would have to perform
the surgery without anesthesia.

691
01:01:39,985 –> 01:01:45,415
Madam asked you to perform the surgery.

692
01:01:50,685 –> 01:01:53,279
My wife, are you alright?

693
01:01:54,724 –> 01:01:58,218
Please perform the surgery.

694
01:01:58,463 –> 01:02:00,990
Even if I have to open up my abdomen,

695
01:02:01,248 –> 01:02:04,283
please save the baby.
My wife…

696
01:02:04,403 –> 01:02:07,122
Even if I were to do that, I couldn’t use anesthesia.

697
01:02:07,242 –> 01:02:10,610
I don’t even have to tell you the pain…
It doesn’t matter.

698
01:02:10,924 –> 01:02:16,155
If the baby can live, it doesn’t matter.

699
01:02:16,275 –> 01:02:19,685
It was moving in my stomach.

700
01:02:19,805 –> 01:02:24,010
it’s a baby that I have had in my stomach for 10 months.

701
01:02:24,130 –> 01:02:28,604
I can’t kill a baby that’s staying alive like that.

702
01:02:28,724 –> 01:02:34,404
Please… Please save my baby.

703
01:02:39,890 –> 01:02:41,567
Physician Jin,

704
01:02:42,105 –> 01:02:46,027
I wouldn’t give up on the baby even if I were her.

705
01:02:46,147 –> 01:02:48,761
Don’t worry.

706
01:02:48,881 –> 01:02:53,314
Didn’t they say that mothers are
the strongest in this world?
My child…

707
01:02:56,789 –> 01:02:58,658
Physician Jin…

708
01:03:04,411 –> 01:03:08,189
Please hurry up and prepare for the surgery.
We don’t have time if we want to save the baby.

709
01:03:08,309 –> 01:03:09,772
Hurry up.

710
01:03:15,883 –> 01:03:17,043
Sir…

711
01:03:18,494 –> 01:03:20,905
How did it go? Is your wife alright?

712
01:03:20,963 –> 01:03:25,344
Physician Jin is going to perform
a surgery to take the baby out.

713
01:03:25,464 –> 01:03:27,921
Surgery?

714
01:03:46,431 –> 01:03:49,016
I’m operating on the abdomen without anesthesia

715
01:03:49,136 –> 01:03:52,258
and I have to end that within 10 minutes.

716
01:03:54,424 –> 01:03:56,144
You can do it.

717
01:03:56,192 –> 01:03:59,217
If it’s you, you would be able

718
01:03:59,337 –> 01:04:02,488
to save both Madam and the baby.

719
01:04:06,225 –> 01:04:07,825
Don’t worry.

720
01:04:07,945 –> 01:04:11,565
If it’s Physician Jin, he would
be able to deliver the baby safely.

721
01:04:11,624 –> 01:04:14,034
That has to be the way.

722
01:04:14,154 –> 01:04:17,909
I also wished that the baby would be safe.

723
01:04:18,029 –> 01:04:21,823
Thank you, Your Excellency.
What say thank you?

724
01:04:21,884 –> 01:04:25,021
What misdeed did the young life commit?

725
01:04:25,089 –> 01:04:28,040
The moment it is born it would
end up in a family of rebels.

726
01:04:28,069 –> 01:04:32,324
Would the baby has to lose its life?

727
01:04:38,021 –> 01:04:42,593
How’s it? Physician Jin would save your
baby with his medical skills and

728
01:04:42,713 –> 01:04:49,213
if I were to save your baby from a rebellion?

729
01:04:58,992 –> 01:05:00,494
Then,

730
01:05:00,812 –> 01:05:04,454
I will start the surgery now.

As much as I took efforts to translate the whole episode, I’d appreciate if you credit me if you take out any parts.

Advertisements