(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2

이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it?

이 노랠 썼어 가사 썼어
I wrote this song, I wrote the lyrics

이 노래 웃기지라고 썼어
I wrote this song to make it sound funny

사람들이 들었어 웃었어 이건 아니야
people heart it, they laughed, this isn’t it.

1집 일 때도 웃었어
they laughed during my first album too

너희들은 타란 때도 웃었어
all of you laughed during Taran too.

너무 어려워 무슨 말이야 뭐 타란탈 뭐?
it’s very difficult. what are you talking about? What? tarantal what?

항상 그랬듯 웃겠지만
you laugh as you always do, but…

아무도 날 말리지 못해 (님아)
no one can stop me (nimah)

소신 있게 갈거야. 내 맘대로 할 거야
I’ll push forward with belief. I’ll do as I like.

음악이란 다 그런 거야
that’s all what music is all about

이해하려 하지마 돌리려 하지 마
don’t try to understand. don’t try to change.

다시 한번 말하지만
I’m saying this again, but…

이 노래 웃기다 이 노래 웃기다
this song is funny. this song is funny.

“뭐 안 웃겨? OK! 그럼 2절 시작 GO!”
“What? Not funny? Ok! Start the second verse GO!”

(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2

이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 (아~형~!)
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny (Ah~ hyung!)

(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2

이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 (대단해)
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny (terrific)

멕시코에 갔어 무댈 섰어
I went to Mexico. I stood on the stage.

평소보다 더 숨이 찼어
I feel more breathless than usual

나 어젯밤에 잘못 잤나 가위눌렸나 아님 늙었나(준수씨 괜찮아요?)
Did I have a bad sleep last night? Did I have a paralyzing nightmare? Or, have I aged? (Junsu-sshi, are you alright?)

Set me free까지 부르고 나서 컨디션이 안 좋다고 했어
I said I wasn’t in a good condition after I finished singing Set me free

숨이 헐떡거려 죽는줄 같았어 “내 산소호흡기!”
I was gasping so hard for breath “My respirator!”

문을 열고 들어왔어 재덕이 형이 날 보고 웃었어
I opened the door and entered. Jaedeok hyung saw me and he laughed.

무슨일인가 눈치 봤어 미안하듯 말을 건넸어
I read his face and guessed what’s going on. he spoke like he’s feeling sorry

(준수야! 여기 해발 한라산보다 높대!) 몇 미턴데요? (2240m) 뭐? 2240m?
(Junsu! The altitude here is higher than Mt. Halla!) How many meters? (2240m) What? 2240m?

(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2

이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny

(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2

이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny

(이 노래 웃기지 안녕하세요 붐이에요
(this song is funny, isn’t it? Hello, this is Bum.

준수의 노래에 내가 왜 나왔게
Why did I appear in Junsu’s song?

이 노래는 딱 내꺼야
this song is perfectly mine

그냥 들어 스트레스 한방에 확 날려주는 노래)
just listen to it. a song that will relieve your stress at one go)

한국에서 LA까지 머나면 여정 11시간 걸렸어
it takes 11 hours to get from Korea to LA

공항에서 기다렸어 칠레행 6시간 기다렸어
I waited in korea, the plane to Chile, I waited for 6 hours

(이런@*!!&^%#!)
(What the @*!!&^%#!)

시간 됐어 타러 갔어
it’s time. I board the plane

5시간 또 기다리래
they ask me to wait another 5 hours

이런 젠장 새 됐어 결국 5시간 기다려서 탔어
What the hell. I made a shriek. I waited 5 hours and boarded the plane

출발했어 달렸어 드디어 붕 뜨나 했어 다시 섰어 무슨 일이야? (승객 여러분 당황하셨죠? 비행기 프로펠러에 비둘기가 끼어 ‘오~맨’ 우리 비행기 내일 출발하겠습니다)(띠용~!)
I set off. It drove. I thought it’s finally going to take off. It stopped again. What’s the matter?
(All passengers, you must be in shock. A pigeon is stuck at the plane’s propeller. ‘Oh~ man’ The plane will fly off tomorrow) (ttiyong~!)

(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2

이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny

(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2

Advertisements