Category: XIA (준수) Incredible (인크레더블)


아침 11시5분
11.05 in the morning

내 잠을 깨우는 햇살이 싫다
I hate the sunshine that wakes my sleep

다를 게 없는 하루
a day that’s no different

세상이 밉다
I hate the world

머린 아프다
my heart hurts

물을 마시고
I drink water

나름 옷 매무새를 정리해 봐도
I straighten out my clothes but

나가긴 싫다
I don’t feel like going out

내 맘 가득 찬 우리
my heart is filled with us

그 시간엔 난 혼자였다
I was alone at that time

미칠 것 같아
I think I’m going crazy

한 번만 날 안아줄래
can you hug me just once?

한 번만
just once.

나 아닌 그 사람 몰래
not to me, but unknown to him

사랑한다 몇 번이고 널 향해 외쳐봤지만
I love you. I shout several times in your direction, but…

내 눈앞엔 니가 없다
you aren’t here right in front of me

니가 없다
you aren’t here

내 곁엔 니가 없다
you aren’t here by my side

너무 괴롭다
I feel so distressed

눈물만 난다
tears keep flowing

나 혼자 슬픈 이 기분
this sad feeling of being alone

온종일 꿈인 것 같다
the whole day feels like a dream

미칠 것 같아
I’m going crazy

한 번만 날 안아줄래
can you hug me just once?

한 번만
just once

나 아닌 그 사람 몰래
not to me, but unknown to him

사랑한다 몇 번이고 널 향해 외쳐봤지만
I love you. I shout several times in your direction, but…

내 눈앞엔 니가 없다
you aren’t here right in front of me

니가 없다
you aren’t here.

사랑한다 몇 번이고 널 향해 외쳐봤지만
I love you. I shout several times in your direction, but…

내 눈앞엔 니가 없다
you aren’t here right in front of me

니가 없다
you aren’t here.

사랑해 I love you
사랑해… I love you…

니가 없다 you aren’t here.
니가 없다 you aren’t here.

또 일 년이 가 세월 빠르지 날이 가고 또 해가 이만큼
Yet another year passed. time flies fast. days passed and then years do.

시간 지난만큼 내 머릿속 그 아픈 기억도 무색해져
that sad memory in my head becomes colourless as more time passes

근데 이상해 여기가 아파 아픈 채로 참고 살고 있어
But, it’s strange. it hurts here. I bear with the pain as I live.

이 왼손의 반지 못 빼버린 채 이 가슴속 널 못 버린 채 난
I can’t take off this ring on my left hand, I can’t give up on you who lives within my heart

사랑 따윈 No 눈물 따윈 No 그리움 따윈 No 내겐 안 어울려
Things like love… No. Things like tears… No… Things like longing… No. that isn’t like me.

또 소리 내며 No 참아보려 No 난 몰라 아직 사랑 하나 봐
I make noise again. No. Try to hold it in. No. Whatever. I think I still love her.

사랑하나 봐
I think I still love her.

또 이른 새벽 잠에서 깼어 혼자인 내가 익숙한데도
I wake up from my sleep in the wee hours again. even though I’m used to being alone

이 왼손의 반지 빼버렸지만 이 가슴속 널 못 버린 채 난
although I took off the ring on my left hand, I can’t give up on you who lives within my heart

사랑 따윈 No 눈물 따윈 No 그리움 따윈 No 내겐 안 어울려
Things like love… No. Things like tears… No… Things like longing… No. that isn’t like me.

또 소리 내며 No 참아보려 No 난 몰라 아직 사랑하나 봐
I make noise again. No. Try to hold it in. No. Whatever. I think I still love her.

문밖의 발걸음 소리 혹시 너야 외치며 달려나가
those sound of footsteps outside the door, does it belongs to you? I dashed out, shouting

이 거리윈 널 닮은 풀내 음 향기만 날 또 울려
the smell of the grass on the street smells like you. hmm just the scent alone makes me cry again

사랑 따윈 No 눈물 따윈 No 그리움 따윈 No 내겐 안 어울려
Things like love… No. Things like tears… No… Things like longing… No. that isn’t like me.

또 소리 내며 No 참아보려 No 난 몰라 아직 이
I make noise again. No. Try to hold it in. No. Whatever. I still…

사랑 따윈 No 눈물 따윈 No 그리움 따윈 No 내겐 안 어울려
Things like love… No. Things like tears… No… Things like longing… No. that isn’t like me.

또 소리 내며 No 참아보려 No 난 몰라 아직 사랑하나 봐
I make noise again. No. Try to hold it in. No. Whatever. I think I still love her.

사랑하나 봐 사랑하나 봐 사랑하나 봐
I think I still love her. I think I still love her. I think I still love her.

(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2

이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it?

이 노랠 썼어 가사 썼어
I wrote this song, I wrote the lyrics

이 노래 웃기지라고 썼어
I wrote this song to make it sound funny

사람들이 들었어 웃었어 이건 아니야
people heart it, they laughed, this isn’t it.

1집 일 때도 웃었어
they laughed during my first album too

너희들은 타란 때도 웃었어
all of you laughed during Taran too.

너무 어려워 무슨 말이야 뭐 타란탈 뭐?
it’s very difficult. what are you talking about? What? tarantal what?

항상 그랬듯 웃겠지만
you laugh as you always do, but…

아무도 날 말리지 못해 (님아)
no one can stop me (nimah)

소신 있게 갈거야. 내 맘대로 할 거야
I’ll push forward with belief. I’ll do as I like.

음악이란 다 그런 거야
that’s all what music is all about

이해하려 하지마 돌리려 하지 마
don’t try to understand. don’t try to change.

다시 한번 말하지만
I’m saying this again, but…

이 노래 웃기다 이 노래 웃기다
this song is funny. this song is funny.

“뭐 안 웃겨? OK! 그럼 2절 시작 GO!”
“What? Not funny? Ok! Start the second verse GO!”

(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2

이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 (아~형~!)
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny (Ah~ hyung!)

(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2

이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 (대단해)
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny (terrific)

멕시코에 갔어 무댈 섰어
I went to Mexico. I stood on the stage.

평소보다 더 숨이 찼어
I feel more breathless than usual

나 어젯밤에 잘못 잤나 가위눌렸나 아님 늙었나(준수씨 괜찮아요?)
Did I have a bad sleep last night? Did I have a paralyzing nightmare? Or, have I aged? (Junsu-sshi, are you alright?)

Set me free까지 부르고 나서 컨디션이 안 좋다고 했어
I said I wasn’t in a good condition after I finished singing Set me free

숨이 헐떡거려 죽는줄 같았어 “내 산소호흡기!”
I was gasping so hard for breath “My respirator!”

문을 열고 들어왔어 재덕이 형이 날 보고 웃었어
I opened the door and entered. Jaedeok hyung saw me and he laughed.

무슨일인가 눈치 봤어 미안하듯 말을 건넸어
I read his face and guessed what’s going on. he spoke like he’s feeling sorry

(준수야! 여기 해발 한라산보다 높대!) 몇 미턴데요? (2240m) 뭐? 2240m?
(Junsu! The altitude here is higher than Mt. Halla!) How many meters? (2240m) What? 2240m?

(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2

이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny

(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2

이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny

(이 노래 웃기지 안녕하세요 붐이에요
(this song is funny, isn’t it? Hello, this is Bum.

준수의 노래에 내가 왜 나왔게
Why did I appear in Junsu’s song?

이 노래는 딱 내꺼야
this song is perfectly mine

그냥 들어 스트레스 한방에 확 날려주는 노래)
just listen to it. a song that will relieve your stress at one go)

한국에서 LA까지 머나면 여정 11시간 걸렸어
it takes 11 hours to get from Korea to LA

공항에서 기다렸어 칠레행 6시간 기다렸어
I waited in korea, the plane to Chile, I waited for 6 hours

(이런@*!!&^%#!)
(What the @*!!&^%#!)

시간 됐어 타러 갔어
it’s time. I board the plane

5시간 또 기다리래
they ask me to wait another 5 hours

이런 젠장 새 됐어 결국 5시간 기다려서 탔어
What the hell. I made a shriek. I waited 5 hours and boarded the plane

출발했어 달렸어 드디어 붕 뜨나 했어 다시 섰어 무슨 일이야? (승객 여러분 당황하셨죠? 비행기 프로펠러에 비둘기가 끼어 ‘오~맨’ 우리 비행기 내일 출발하겠습니다)(띠용~!)
I set off. It drove. I thought it’s finally going to take off. It stopped again. What’s the matter?
(All passengers, you must be in shock. A pigeon is stuck at the plane’s propeller. ‘Oh~ man’ The plane will fly off tomorrow) (ttiyong~!)

(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2

이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 이 노래 웃기지
this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny

(이 노래 웃기지 이 노래 웃기지 내가 생각해도 웃겨) *2
(this song is funny, isn’t it? this song is funny, isn’t it? Even I myself find it funny) *2

내 심장을 뛰게 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my heart race

내 숨을 멎게도 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my breath stops

Holla at me shawty
세상에 아름다운
in the world, beautiful

Girls girls girls girls
Girls girls girls

Wake up at six in the morning
눈을 뜨기도 전에
before I even open my eyes

행복한 이 고민
this blissful worry

자리에서 일어나
get up from where I am

나도 모르게 그녀 생각을
I thought of her without realizing

She’s so hot
She’a all i got

한쪽 Pocket 에는 Ipod
I have my Ipods on one side of my pocket

섹시한 걸음 I said ‘Oh My God’
sexy steps I said ‘Oh My God’

다시 말해
I’ll say it again,

She’s my girl

(Ey’ What’s ya name girl)
곧게 뻗은 저 다리 (eh-ey)
that leg outstretched all straight

(Make me say Damn Girl)
모든 곳이 다 party
every single place is party

(You Know you got my game girl)
짧은 치마 또는 핫팬츠
short shirt or hot pants

날 갖고 노는 그녀
the girl who’s playing with me

I’m say this to you girl

내 심장을 뛰게 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my heart race

내 숨을 멎게도 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my breath stops

Holla at me shawty
세상에 아름다운
in the world, beautiful

Girls girls girls girls
Girls girls girls
I like them girls

Walking down the street in the morning
여기저기 들리는 달콤한 목소리
sweet voices I hear from all over the place

예쁜 미소 하나로
with just one pretty smile

순식간에 내 숨을 가져가
she took my breath away in an instant

She’s so hot
She’s all i got

그냥 몸이 널 따라가
my body just follows after you

Let me be ya’ lover

서로를 알아가
get to know each other

내 심장을 뛰게 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my heart race

내 숨을 멎게도 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my breath stops

Holla at me shawty
세상에 아름다운
in the world, beautiful

Girls girls girls girls
Girls girls girls

우리 함께 Everyday
We be together Everyday

사랑해 Like kim and kanye
I love you Like kim and kanye

너무나 부드럽게
very gently

It could be like more than lucky

내 심장을 뛰게 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my heart race

내 숨을 멎게도 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my breath stops

Holla at me shawty
세상에 아름다운
in the world, beautiful

Girls girls girls girls
Girls girls girls
I like them girls

내 심장을 뛰게 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my heart race

내 숨을 멎게도 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my breath stops

Holla at me shawty
세상에 아름다운
in the world, beautiful

Girls girls girls girls
Girls girls girls
I like them girls

내 심장을 뛰게 하는 여기 저기 내 여자
my girl here and that who makes my heart race

Turn it up now Turn it up now turn it up turn it up
turn it up now * 2

머리부터 발끝까지 다 내 style
from head to toe, everything’s my style

너에게로 난 dive
I dive towards you

Do it love love love like naughty night
Which love love love like steamy night

머리부터 발끝까지 다 내 Style
from head to toe, everything’s my style

너에게로 난 Dive
I dive towards you

Do it love love love like naughty night
Which love love love like holding tight

가슴으로 타는 body body know
my body blazing from my chest, body know

애태우는 Louder louder noise
tantalizing Louder louder noise

Baby 나긋나긋하게 내게 속삭여
Baby whisper gently to me

아슬아슬하게. 내게로 다가와
come close to me dangerously

그대로 Stop 뜨거워진 너
stop right there, you got hot

그대로 Stop 모든 걸 던져
stop right there, throw everything

Know it know it know it know it know it
Come in come in come in come in
Come in

Baby turn it up 더 화끈하게
Baby turn it up, get into the mood more

Baby turn it up 더 강렬하게
Baby turn it up More intensely

뜨거워져라 오늘밤 난 킬러!
get hotter, I’m the killer tonight!

한 마리의 킬러!
I’m one killer!

그냥 넌 느껴봐
Just feel it

Baby turn it up 더 화끈하게
Baby turn it up, get into the mood more

Baby turn it up 더 강렬하게
Baby turn it up More intensely

Eh eh eh eh~~ are you wanna
Eh eh eh eh~~ keep in tonight

누구를 찾아봐도 나처럼은 못해
nobody doesn’t it like me no matter who you find

Natural born killer 우리말로 하면 못햐
Natural born killer can’t you say it in Korean?

널 올려줄게 저 위로 구름보다 높게
I’ll lift you up higher than those clouds far above

Just sit back relax 널위한 감미로운 Fourplay
Just sit back relax, sweet Fourplay for you

It a bout to go down go low 더 아래로
It a bout to go down go low, further down

부끄러워하지 마 어떤지 내 귀에 말해줘
don’t be shy, tell it to my ears how it is

언제든지 날 불러 바로 달려갈게 늘 밤에도
call me anytime. I’ll always come to you right away, even in the night

낮이든 상관없어 U think i care not at all
doesn’t matter if it’s in the day, U think i care not at all

보냄 sent

가슴으로 타는 Body body know
my body blazing from my chest, body know

애태우는 Louder louder noise
tantalizing Louder louder noise

Baby 나긋나긋하게 내게 속삭여
Baby whisper gently to me

아슬아슬하게. 내게로 다가와
come close to me dangerously

그대로 Stop 뜨거워진 너
stop right there, you got hot

그대로 Stop 모든 걸 던져
stop right there, throw everything

Know it know it know it know it know it
Come in come in come in come in
Come in

Baby turn it up 더 화끈하게
Baby turn it up, get into the mood more

Baby turn it up 더 강렬하게
Baby turn it up More intensely

뜨거워져라 오늘밤 난 킬러!
get hotter, I’m the killer tonight!

한 마리의 킬러!
I’m one killer!

그냥넌 느껴봐
Just feel it

Baby turn it up 더 화끈하게
Baby turn it up, get into the mood more

Baby turn it up 더 강렬하게
Baby turn it up More intensely

Eh eh eh eh~~ are you wanna
Eh eh eh eh~~ keep in tonight

Baby turn it up 더 화끈하게
Baby turn it up, get into the mood more

Baby turn it up 더 강렬하게
Baby turn it up More intensely

get hotter, I’m the killer tonight!

한 마리의 킬러!
I’m one killer!

그냥 넌 느껴봐
Just feel it

Baby turn it up 더 화끈하게
Baby turn it up, get into the mood more

Baby turn it up 더 강렬하게
Baby turn it up More intensely

Eh eh eh eh~~ are you wanna
Eh eh eh eh~~ keep in tonight

들리나요 보이나요 흔들리는 내 마음 끝인 거겠죠 그댈 다시 볼 수 없겠죠
Can you hear it? Can you see it? I suppose that’s the end of my wavering feelings. Maybe I won’t be able to see you again.

많이 아프네요 힘드네요 아른거리는 너의 미소 아직도 가슴에 남아
It hurts a lot. I’m having a hard time. Your glimmering smile still remains in my heart.

지나간 우리의 추억들이 어느새 젖어 흐려져 가는데
before I knew it our past good memories got moist and blurred away

나를 두고 가지마 가지마 가지마 이 한마디를 왜 하지 못해
don’t leave me behind and leave. don’t leave. don’t leave. why can’t I say this one thing?

어리석은 내 자존심 때문에 바보처럼 너를 보내고
because of my ridiculous pride, I let you go like a fool

이대로는 가지마 가지마 가지마 가슴속에 메아리치는 말 하지 못한채로 그리움만 남아
at this rate, longingness will remain and I will not be able to say don’t leave. don’t leave. don’t leave, words that echo within my chest

꿈인 거죠 그런 거죠 눈을 뜨면 그대가 그대로 내 앞에 있는 거겠죠
this is a dream. this is a dream, yes? she’ll be there by my side when I open my eyes

또 다시 추억에 헤메이다 무너져버린 난 어떡하나요
what do I do if I wander about in our good memories and crumble again?

나를 두고 가지마 가지마 가지마 이 한마디를 왜 하지 못해
don’t leave me behind and leave. don’t leave. don’t leave. why can’t I say this one thing?

바보 같은 내 자존심 때문에 그냥 그렇게 널 보내고
because of my foolish pride, I let you go like a fool

이대로는 가지마 가지마 가지마 해야 할 말이 더 남았다고
at this rate, don’t leave, don’t leave, don’t leave, I’ll still have more things to tell you

소리쳐 불러도 이미 너는 저 멀리
even if I were to shout out loud to you, you’re far away

떠나가는 너의 뒷모습을 따라가 붙잡지도 못하는 난 그대로 멈춰 있을 뿐
I follow behind you as you walk away, but I stood there standing, not being able to grab hold tight of you

멀어져가 버려도 돌아보지 않는다 해도
even if you distanced, or even if you don’t turn back to look at me,

나를 두고 가지마 가지마
don’t leave me behind and leave. don’t leave

이렇게 널 사랑해 사랑해 사랑해 두 번 다시 전하지 못할 말
like this, I love you, I love you, I love you, words I can never say it to you again

어리석은 난 이제야 알았어 내 전부는 너였다는 걸
I’m so foolish to only realized it now that you’re my everything

이대로는 가지마 가지마 가지마 가슴속에 메아리치는 말
at this rate, don’t leave. don’t leave. don’t leave. words that echo within my chest

텅 빈 하늘 위로 흩어져만 가네
disperse towards the empty sky above

오늘 하루 종일 뭘 하고 있었니 왜 이제서야 연락이 되는 건데
what did you do the whole day today? I only manage to get through to you now

어젯밤부터 찾았단 말야 고민이 있어 이제부터 말할게
I’ve been looking for you since last night. I’m troubled by something. I’ll tell you now.

친구에서 연인으로 우정에서 사랑으로 So baby 내 Lovely 사실 니가 좋아
from a friend to lover, from friendship to love, So baby my lovely, to tell the truth, I like you

새삼 다를 게 없는 하루 그 속에 우리 둘
a day like any other. the two of us therein

난 부끄럽게 당당히 너에게 내 맘 전할래
I shyly and bravely tells you how I feel

이거 장난이 아냐 니가 웃을지 몰라도
this is no joke. you might laugh at (my confession)

빈말도 아니야 거짓 아냐 내꺼 하고 싶어
this is no empty talk, no lie, I want to make you mine

너 방금 뭐라고 했어 장난치지 마
what did you just say? don’t kid me

나 지금 장난 아냐 날 놀래키지 마
I’m not joking now. don’t scare me

우린 너무 가깝기 널 아꼈기 때문에
because we’re too close, because I treasure you

소중한 널 잃을까 멀어질까 심란해
I’m anxious that I might lose my precious you, that we might distance

고민했어 넌 내 습관 일까
I pondered over it. could you be a habit of mine?

자연스런 이끌림은 설레임일까
this natural attraction, could this be a crush?

지금 필요한 건 맘의 준비 아닌 정리
what’s required now isn’t getting my feelings ready but to straighten it out

떨리는 내 맘 추스릴 우리 사이의 거리
my anxious feeling. close up the distance between us

아침마다 깨워주고 매일 바래다주고 손 잡을래 안을래 입 맞추고 싶어
wake you up each morning and see you off. I want to hold your hand, hug you and kiss you

새삼 다를 게 없는 하루 그 속에 우리 둘
a day like any other. the two of us therein

난 부끄럽게 당당히 너에게 내 맘 전할래
I shyly and bravely tells you how I feel

이거 장난이 아냐 니가 웃을지 몰라도
you might laugh at (my confession) but this is no joke

빈말도 아니야 거짓 아냐 내꺼 하고 싶어
this is no empty talk, no lie, I want to make you mine

너 왜 대답을 안 해 맘에 안 드니 내가 싫으니 덜컥 겁나잖아
why aren’t you answering me? you don’t like me? I’m very scared that you will dislike me

나 같은 남자도 없어 정말 잘할게 You are always in my way~~
there won’t be another man like me. I’ll be really nice to you. You are always in my way~~

새삼 다를 게 없는 하루 그 속에 우리 둘
a day like any other. the two of us therein

난 부끄럽게 당당히 너에게 내 맘 전할래
I shyly and bravely tells you how I feel

이거 장난이 아냐 니가 웃을지 몰라도
you might laugh at (my confession) but this is no joke

빈말도 아니야 거짓 아냐 내꺼 하고 싶어
this is no empty talk, no lie, I want to make you mine

새삼 다를 게 없는 하루 그 속에 우리 둘
a day like any other. the two of us therein

난 부끄럽게 당당히 너에게 내 맘 전할래
I shyly and bravely tells you how I feel

이거 장난이 아냐 웃을지 몰라도
you might laugh at (my confession) but this is no joke

빈말도 아니야 거짓 아냐 내꺼 하고 싶어
this is no empty talk, no lie, I want to make you mine

그래 난 너와 같이 가면 그 어디라도 집 같아
Yes, if I’m with you, everywhere will feels like home

그림자처럼 내 곁에 있어준 Bodyguard
stay by my side like a shadow Bodyguard

서로를 너무 잘 아는 너와 내가
you and I who knows each other very well

너무 자연스럽게 이렇게 하나가 되길 약속해
I promise very naturally we’ll become one like this

난 널 믿고 니 손 잡고
I believe in you and hold onto you hand

딴 여자한테 한눈팔지 말고
don’t get distracted by other girls

니 숨소리 눈빛만 봐도 알거든
I can tell just by hearing your breathes and looking at your eyes

너와 함께면 다 할 수 있어 난 뭐든
I can achieve anything if I’m with you, whatever it is for me.

눈이 부셔 이토록 아름다운
you’re dazzling, so beautiful

내 몸이 떨려 마치 꿈만 같아
my body is shaking, it’s just like a dream

한순간도 뗄 수 조차 없는 So can i come see you tonight
not even a single moment can I stop. So can i come see you tonight

이 바람에 몸을 실어 춤을 춰봐 미칠 것 같은 마법이 시작돼
I let lose my body to the breeze and try dancing. a crazy magical (sensation) began

감당할 수 없는 I see you dance in the light
something I can’t hold out to, I see you dance in the light

Something INCREDIBLE Something so magical

하늘이 맺어준 운명의 Miracle
a destiny made in heaven Miracle

Something INCREDIBLE 기적의 Melody
Something INCREDIBLE Miracle Melody

넌 항상 그렇듯 Beautiful INCREDIBLE
like you always are Beautiful INCREDIBLE

You got me screamin

You got me singing

You somethin, somethin

INCREDIBLE

You’re original 너는 매혹적이야
You’re original You’re captivating

You put your swag on 온통 매력적이야
You put your swag on Totally appealing

헤어나올 수 없는 너 Trend setter
can’t break free (from you), Trend setter

I wanna come see you tonight

저 태양에 뛰어들어 불태워봐 터질 것 같은 마법이 시작돼
dive into that sun, and burn it up, the burst of a magic began

감당할 수 없는 I see you dance in the light
something I can’t hold out to, I see you dance in the light

Something INCREDIBLE Something so Magical

하늘이 맺어준 운명의 Miracle
a destiny made in heaven Miracle

Something INCREDIBLE 기적의 melody
Something INCREDIBLE Miracle Melody

넌 항상 그렇듯 Beautiful INCREDIBLE
like you always are Beautiful INCREDIBLE

You got me screamin

You got me singing

You somethin, somethin

INCREDIBLE

You’re so hypnotic girl
Alpha-robotic girl
Baby, you’re futuristic
Shine in your vega world
Everybody knows
That this club is yours
Shake your spaceship candy
You’re so incredible

You got me screamin

You got me singing

You somethin, somethin

Something INCREDIBLE Something so magical

하늘이 맺어준 운명의 Miracle

Something INCREDIBLE 기적의 Melody

넌 항상 그렇듯 Beautiful INCREDIBLE
like you always are Beautiful INCREDIBLE

You got me screamin

You got me singing

You somethin, somethin

INCREDIBLE

잠깐만 방금 빛이 번쩍했어
hold on, the light just blinked

눈부신 그녀가 내곁을 지날때
when the dazzling girl walks passed me

까만 저 피부가 정말로 완벽해
that black-toned skin is really perfect

그녀는 달콤한 초콜릿 같잖아
she’s like a sweet chocolate

잠깐만요 달콤한 향기가요
hold on, a sweet scent…

초콜릿을 끼얹나요 날 간질간질
is chocolate applied on her? it’s ticklish

미치게 만들지를 마요 더 꿈을 꾸게 해요
don’t drive me crazy, but make me dream more

내코끝에 가만히 닿아요 그대의 달콤한 향기가요
gently touch the tip of my nose, her sweet scent

My Chocolate Girl * 2
꿈꾸는 것 같아 조금 두려운걸
feels like I’m dreaming. I’m a little scared

한참을 넋놓고 바라보다 나 약속시간 늦겠어
I gaze at her in a daze and I’m late for my appointment

잠깐만요 달콤한 향기가요
hold on, a sweet scent…

초콜릿을 끼얹나요 날 간질간질
is chocolate applied on her? it’s ticklish

미치게 만들지를 마요 더 꿈을 꾸게 해요
don’t drive me crazy, but make me dream more

내코끝에 가만히 닿아요 그대의 달콤한 향기가요
gently touch the tip of my nose, her sweet scent

정말 난 그댈 간절히 원해요 지금 가지 말아요
I serious I ardently want her. now, don’t leave

참 그댄 달콤하게 약오르게 또 간지럽게
she’s truly sweet, enticing and burning

아슬아슬 날 살금살금 미치게만 들죠
perilously, it quietly puts me in craziness

잠깐만요 달콤한 향기가요
hold on, a sweet scent…

초콜릿을 끼얹나요 날 간질간질
is chocolate applied on her? it’s ticklish

미치게 만들지를 마요 더 꿈을 꾸게 해요
don’t drive me crazy, but make me dream more

내코끝에 가만히 닿아요 그대의 달콤한 향기가요
gently touch the tip of my nose, her sweet scent

Chocolate Girl
약올라 간지러워 아슬아슬
enticing, burning and perilous

살금살금 아 나 미치겠어
stealthily… ah.. it’s driving me crazy

사랑한다는 말 대신 그만하자
let’s break up instead of saying ‘I love you’

보고 싶다는 말 대신 모두 잊자
let’s forget everything instead of saying ‘I miss you’

아직 뛰고 있는 가슴아
my heart that’s still beating

계속 흐르는 내 눈물아
my tears that keep flowing

미안 I’m sorry

미안 그녈 처음 봤던 일
I’m sorry for the first time I saw her

그녈 사랑한 일도 미안 미안
and for loving her, I’m sorry, I’m sorry

그런 나를 아나 봐
I know how I’m like

그래서 더 아파하나 봐
that’s why I hurt even more

뜨거운 내 가슴아 정말 미안해
my passionate heart, I’m truly sorry

미안 그녈 떠나 보낸 일
I’m sorry for letting her leave me

그녈 미워한 일도 미안 미안
and for hating her, I’m sorry, I’m sorry

그런 나를 아나 봐
I know how I’m like

그래서 또 슬퍼하나 봐
that’s why I hurt even more

울고 있는 눈물아 미안
my crying tears, I’m sorry

사랑한다는 말 대신 그만하자
let’s break up instead of saying ‘I love you’

보고 싶다는 말 대신 모두 잊자
let’s forget everything instead of saying ‘I miss you’

시간이 갈수록 더 그리울 그 기억을 그 추억을
those memories, those reminiscences I miss more as time passes

다 지우자 워~
let’s erase everything Woo~

그래도 그래도 자꾸 생각이 나
nonetheless… nonetheless… I keep thinking (about it)

지독히도 아픈 사랑 때문에
because it’s a love that hurts terribly

아직 뛰고 있는 가슴아 계속 흐르는 내 눈물아
my heart that’s still beating, my tears that keeps flowing

미안 I’m sorry

내 가슴이 내 눈물이 내 기억이
my heart, my tear, my memory

습관처럼 또 너를 찾아
looks for you again like a habit

하루 이틀 사흘이 지나도
even if a day, two days or three days pass,

아무것도 할 수가 없어 워~
I can’t accomplish anything woo~

잘 지내라는 말 대신 사랑한다
say ‘I love you’ instead of ‘all the best’

행복하라는 말 대신 보고 싶다
say ‘I love you’ instead of ‘be happy’

시간이 갈수록 더 그리운 니 눈빛이 니 숨결이
your glace, your breath that I miss more as time passes

날 채운다
I fill myself

미안해 미안해 자꾸 생각이 나
I’m sorry, I’m sorry, I keep thinking about it

지독히도 아픈 사랑 때문에
because it’s a love that hurts terribly

부디 좋은 사람 만나서 행복하자는 그 약속도
the promise that I hope you’ll meet a nice man and be happy

지키지 못할 것만 같아
I doubt I can keep that promise

힘에 겨워 난 못할 것 같아
it’s too much for me, I don’t think I can do that

다시 울고 있는 가슴아
my heart that’s crying yet again

계속 흐르는 내 눈물아
my tears that keep flowing

미안 I’m sorry