내 맘을 알아주길
I hope you’ll understand my feelings

(Brian is back with Supreme Team)

(내 맘을 알아주길)
I hope you’ll understand my feelings

(내 맘을 알아주길)
I hope you’ll understand my feelings

걸음걸이 하나에도 항상 조심할것
Even the steps I am always cautious

허리를 숙일땐 가슴을 가릴것
when you lower your head, you  hide your chest

(딱 붙은 T-Shirt) 너무 파인 Rouge Top
(Your fitting t-shirt) very low Rouge Top

또 짧은 치마는 내가 볼때만 입을것
And, your short skirt, you only wear when you meet me

(또 내 앞에서 남자들 멋있다고)
(and you said that guys are hot in front of me)

말하지 말아줘 자극하지 말아줘
don’t tell me, don’t stir up trouble

(내 앞에서만 애교를 부리고)
(you act cute in front of me)

나만 바라봐주길
I hope that you’d look only at me

** (I love you baby) 내 내 내 여자
(I love you baby) my my my girl…

누가 뭐래도 넌 넌 내 여자
you’re… you’re my girl no matter what others say

툭하면 칭얼대고 어린애 같지만
I whimper at the slightest provocation and I may seem like a young kid,

이런 나를 좀 더 껴안아줘
but embrace on to such a me tighter

(난 너뿐이야) 내 내 내 여자
(I only have you) my my my girl

너 하나뿐야 내 내 내 여자
you’re the only one, my my my girl

세상에 너 하나만 있어도 행복해
I’ll be blissful with you alone in this world

너를 사랑하기 때문인걸 **
that’s because I love you

(넌 알아주길 넌 알아주길)
(I hope you’d hug me, I hope you’d hug me)
(넌 알아주길 넌 알아주길)
(I hope you’d hug me, I hope you’d hug me)
(넌 알아주길 넌 알아주길)
(I hope you’d hug me, I hope you’d hug me)
넌 알아주길 예
I hope you’d hug me, yeah

아무런 말 없이 전화기 꺼두지 말것
don’t switch off your phone without a word

내게 화가 나도 예쁜 말만 할것
talk nicely even if you’re angry with me

겉으론 가끔 (무심한척 해도)
on the outside sometimes (even if you act to be indifferent)

모르는척 내게 사랑한다 속삭여 줄것
you’d act like you don’t know and whisper you love me

(예전 남친이 준 선물은 버리고)
(throw away the present that your previous boyfriend gave you)

내가 사준것들만 꼭 간직해줄래
would you only treasure those that I buy for you?

(늦은 밤 걸려온 남자들 전화는)
(calls from guys late into the night)

무시해도 괜찮아
it’s alright to ignore them

repeat **

딴 남자 앞에선 차갑고 Tough한 너로
you act cold and tough in front of other guys

날 만날때 니 맘은 Soft한걸로 골라줘
choose a soft heart for me when you meet me

미운 짓을 해도 좋게 보여
you look nice to me even if you do spiteful things

널 가져버린 난 Lucky boy
I who have you is a lucky boy

아까전에 나눈 대화에서
the conversation we had earlier on

여전한 내 맘을 알아챈 너의 표정이 너무 새하였어
he expression you had was too much for you noticed the feelings I always had

이젠 날 껴안아줘 My baby
embrace me now My baby

repeat **

(I love you baby 내 내 내 여자)
(I love you baby my my my girl)

(잘 이해해주기 내 여자라면)
(I hope you’d understand it well if you’re my girl)

(깨질 리 없는 우리 Like a diamond)
(there’s no way we could break Like a diamond)

(끝까지 행복할 수만 있다면)
(if I can be blissful until the last moment)

I love you baby 내 내 내 여자
I love you baby  my my my girl

너를 사랑하기 때문인걸
that’s because I love you

(내 맘을 알아주길)
I hope you’ll understand my feelings